# Translation of Plugins - PublishPress Revisions: Submit, Moderate, Schedule and Approve Revisions - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - PublishPress Revisions: Submit, Moderate, Schedule and Approve Revisions - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 14:17:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - PublishPress Revisions: Submit, Moderate, Schedule and Approve Revisions - Stable (latest release)\n" #: admin/options.php:130 msgid "Copy revision comments to published post" msgstr "Kopiera revisionskommentarer till publicerat inlägg" #: admin/admin_rvy.php:315 msgid "Has Revision" msgstr "Har revision" #: admin/revision-queue_rvy.php:41 msgid "%s revision unscheduled." msgid_plural "%s revisions unscheduled." msgstr[0] "%s revision oplanerad" msgstr[1] "%s revisioner oplanerade" #: admin/admin_rvy.php:579 msgid "Enable public preview" msgstr "Aktivera offentlig förhandsgranskning" #: revision-workflow_rvy.php:228 msgid "Your modification has been saved." msgstr "Din ändring har sparats." #: admin/admin_rvy.php:691 admin/admin_rvy.php:692 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Uppgradera till Pro" #: admin/options.php:464 msgid "Regenerate revision storage flags (for Revision Queue listing)" msgstr "Återskapa lagringsflaggor för revision (för listning i revisionskö)" #: admin/options.php:450 msgid "This may improve compatibility with some plugins." msgstr "Detta kan förbättra kompatibiliteten med vissa plugins." #: admin/options.php:382 msgid "For themes that block revision preview, hide preview links from non-Administrators" msgstr "För teman som blockerar förhandsgranskning av revision, göm förhandsgranskning från icke-administratörer" #: admin/options.php:127 msgid "Show Preview Links" msgstr "Visa förhandsgranskningslänkar" #: admin/options.php:113 msgid "Revision publication triggers API actions to mimic post update" msgstr "Revisionspublikation utlöser API-åtgärder för att efterlikna uppdatering av inlägg" #: admin/post-edit_rvy.php:37 msgid "Revision updated." msgstr "Revision uppdaterad." #: front_rvy.php:184 msgid "%sView Published Post%s" msgstr "%sVisa Publiserat Inlägg%s" #: front_rvy.php:174 msgid "%sCompare%s%sView Published Post%s" msgstr "%sJämför%s%sVisa Publiserat Inlägg%s" #: admin/revision-queue_rvy.php:113 msgctxt "PublishedPostName (other filter captions)" msgid "Revision Queue for \"%s\"%s" msgstr "Revisionskö för \"%s\"%s" #: admin/revision-queue_rvy.php:98 msgctxt "Posts / Pages / etc." msgid "of %s" msgstr "av %s" #: admin/revision-queue_rvy.php:85 msgctxt "Author Name" msgid "%s: " msgstr "%s: " #: admin/admin_rvy.php:464 admin/PostEditSubmitMetabox.php:357 msgid "Publish on: %s" msgstr "Publicera på: %s" #: admin/admin_rvy.php:462 admin/PostEditSubmitMetabox.php:355 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Schemalägg för: %s" #: admin/admin_rvy.php:458 admin/PostEditSubmitMetabox.php:351 msgid "Published on: %s" msgstr "Publicerad den: %s" #: admin/admin_rvy.php:456 admin/PostEditSubmitMetabox.php:349 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Schemalagd till den: %s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: admin/class-list-table_rvy.php:836 msgctxt "MonthName 4-DigitYear" msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: %s: post title #: admin/class-list-table_rvy.php:484 msgid "Compare Past Revisions" msgstr "Jämför tidigare versioner" #. translators: %s: post title #: admin/class-list-table_rvy.php:452 msgid "View only revisions of %s" msgstr "Visa bara revisioner av %s" #: admin/options.php:140 msgid "Email Editors and Administrators when a Pending Revision is approved" msgstr "Skicka e-post till redaktörer och administratörer när en väntande version är godkänd" #: admin/options.php:136 msgid "Email designated Publishers when a Pending Revision is approved" msgstr "Skicka e-post till utgivare när en väntande revision godkänns" #: rvy_init.php:357 msgctxt "User role" msgid "Revisor" msgstr "Revisor" #: rvy_init.php:195 msgid "Scheduled Revision" msgstr "Schemalagd revision" #: admin/post-edit_rvy.php:35 msgid "Revision updated. %sView Preview%s" msgstr "Revision uppdaterad. %sVisa förhandsgranskning%s" #: admin/admin-init_rvy.php:116 admin/admin-init_rvy.php:159 msgid "Sorry, you are not allowed to approve this revision." msgstr "Tyvärr, du har inte tillåtelse att godkänna den här revisionen." #: admin/class-list-table_rvy.php:730 msgid "Publish" msgstr "Publicera" #: admin/class-list-table_rvy.php:669 msgid "%sMy Published Posts%s(%s)" msgstr "%sMina publicerade inlägg%s(%s)" #: admin/options.php:670 msgid "Show with message content" msgstr "Visa med meddelandets innehåll" #: admin/options.php:668 msgid "Show Notification Log / Buffer" msgstr "Visa notifikations Log / Buffer" #: admin/options.php:659 msgid "Seconds until next buffer processing time: %d" msgstr "Sekunder till nästa bufferbehandlingstid: %d" #: admin/options.php:652 msgid "Sent in last day: %d / %d" msgstr "Senast inskickade dag: %d / %d" #: admin/options.php:651 msgid "Sent in last hour: %d / %d" msgstr "Senast inskickade timme: %d / %d" #: admin/options.php:650 msgid "Sent in last minute: %d / %d" msgstr "Senast inskickade minuter: %d / %d" #: admin/options.php:644 msgid "Truncate Notification Log" msgstr "Avkorta aviseringslogg" #: admin/options.php:638 msgid "Purge Notification Buffer" msgstr "Töm Notifikation Buffer" #: admin/options.php:609 msgid "Notification Log" msgstr "Notifikation Log" #: admin/options.php:581 msgid "Notification Buffer" msgstr "Notifikationsbuffer" #: admin/options.php:564 msgid "To avoid notification failures, buffer emails for delayed sending once minute, hour or day limits are exceeded" msgstr "För att undvika notifikationsfel kommer bufferemails bli försenade tills minut., timme. eller dagsbegränsingar överskrids" #: admin/options.php:447 msgid "This restriction applies to users who are not full editors for the post type. To enable a role, give it the list_others_revisions capability." msgstr "Denna begränsning gäller användare som inte är fullständiga redaktörer för inläggstypen. För att aktivera en roll, ge den behörighet list_others_revisions." #: admin/options.php:444 msgid "This restriction applies to users who are not full editors for the post type. To enable a role, give it the edit_others_revisions capability." msgstr "Denna begränsning gäller användare som inte är fullständiga redaktörer för inläggstypen. För att aktivera en roll, ge den behörigheten edit_others_revisions." #: admin/options.php:415 msgid "If disabled, Compare screen links to Revision Preview for approval" msgstr "Om inaktiverad, Länkar jämförskärmen till revisionsförhandsgranskning för godkännande" #: admin/options.php:405 msgid "Some themes or plugins may require Revision Slug or Revision ID link type for proper template loading and field display." msgstr "Vissa teman eller plugin kan kräva länktyp Revision Slug eller Revision ID för korrekt mallläsning och fältvisning." #: admin/options.php:394 msgid "Revision ID only" msgstr "Bara revision ID" #: admin/options.php:394 msgid "Revision Slug" msgstr "Revision Slug" #: admin/options.php:394 msgid "Published Post Slug" msgstr "Publicerat inlägg slug" #: admin/options.php:129 msgid "Approve Button on Compare Revisions screen" msgstr "Godkännknapp på jämför revisionskärmen" #: admin/options.php:128 msgid "Preview Link Type" msgstr "Förhandsgransknings länktyp" #: admin/options.php:123 msgid "Enable notification buffer" msgstr "Aktviera notifikationsbuffer" #: admin/options.php:112 msgid "Prevent Revisors from viewing others' revisions" msgstr "Förhindra att revisorer tittar på andras versioner" #: admin/revision-queue_rvy.php:43 msgid "%s revision permanently deleted." msgid_plural "%s revisions permanently deleted." msgstr[0] "%s revision permanent borttagen." msgstr[1] "%s revisioner permanent borttagna." #: admin/revision-queue_rvy.php:42 msgid "%s revision published." msgid_plural "%s revisions published." msgstr[0] "%s revision publicerad." msgstr[1] "%s revisioner publicerade." #: admin/revision-queue_rvy.php:40 msgid "%s revision approved." msgid_plural "%s revisions approved." msgstr[0] "%s revision godkänd." msgstr[1] "%s revisioner godkända." #: admin/post-edit_rvy.php:222 msgid "Compare this revision to published copy, or to other revisions" msgstr "Jämför denna revision med publicerad kopia, eller med andra revisioner" #: admin/post-edit_rvy.php:212 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:90 msgid "Approve saved changes" msgstr "Godkänn sparade ändringar" #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:87 msgid "Approve Revision" msgstr "Godkänn revision" #: rvy_init.php:74 msgid "Every 2 Minutes" msgstr "Varannan minut" #: front_rvy.php:273 msgid "This is the Current Revision. %s" msgstr "Det här är den aktuella revisionen. %s" #: front_rvy.php:261 msgid "This is a Past Revision (from %s). %s %s" msgstr "Det här är en gammal revision (från %s). %s %s" #: front_rvy.php:260 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: front_rvy.php:253 msgid "This is a Scheduled Revision (for publication on %s). %s %s %s" msgstr "Det här är en schemalagd revision (för publikation av %s). %s %s %s" #: front_rvy.php:245 msgid "Reload" msgstr "Ladda om" #: front_rvy.php:244 msgid "This revision is very new, preview may not be synchronized with theme." msgstr "Denna version är väldigt ny, förhandsgranskningen kanske inte synkroniseras med temat." #: front_rvy.php:234 msgid "This is a Pending Revision. %s %s %s" msgstr "Det här är en väntande revision. %s %s %s" #: front_rvy.php:230 msgid "This is a Pending Revision (requested publish date: %s). %s %s %s" msgstr "Det här är en väntande revision (begärt publiceringsdatum: %s). %s %s %s" #: admin/post-edit_rvy.php:212 admin/history_rvy.php:1037 #: admin/class-list-table_rvy.php:729 front_rvy.php:229 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:137 msgid " %s Scheduled Revision" msgid_plural " %s Scheduled Revisions" msgstr[0] " %s Schemalagd revision" msgstr[1] " %s Schemalagda revisioner" #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:126 msgid " %s Pending Revision" msgid_plural " %s Pending Revisions" msgstr[0] " %s Väntande Revision" msgstr[1] " %s Väntande Revisioner" #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:118 msgid "Do not schedule current changes yet, but save to Revision Queue" msgstr "Planera inte aktuella ändringar ännu, men spara i Revisionskön" #: rvy_init.php:184 admin/admin_rvy.php:298 #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:115 msgid "Pending Revision" msgstr "Väntande revision" #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:59 msgid " %s Revision Edit" msgid_plural " %s Revision Edits" msgstr[0] " %s Revisionsändring" msgstr[1] " %s Revisionsändringar" #: admin/post-edit_rvy.php:104 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:55 msgid "View unsaved changes" msgstr "Visa ändringar som inte har sparats" #. translators: %s: post title #: admin/class-list-table_rvy.php:1083 msgid "Compare Changes" msgstr "Jämför ändringar" #. translators: %s: post title #: admin/class-list-table_rvy.php:1071 msgid "Preview Revision" msgstr "Förhandsgranska revision" #. translators: %s: post title #: admin/class-list-table_rvy.php:1055 msgid "Delete Revision" msgstr "Ta bort revision" #. translators: %s: post title #: admin/class-list-table_rvy.php:964 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (Redigera)" #: admin/class-list-table_rvy.php:882 msgid "Select All" msgstr "Välj alla" #: admin/class-list-table_rvy.php:823 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" #: admin/class-list-table_rvy.php:821 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrera på datum" #: admin/class-list-table_rvy.php:758 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrera på kategori" #: admin/class-list-table_rvy.php:704 msgid "All %s" msgstr "Alla %s" #: admin/class-list-table_rvy.php:637 msgid "%sMy Revisions%s(%s)" msgstr "%sMina revisioner%s(%s)" #: admin/class-list-table_rvy.php:485 msgid "History" msgstr "Historia" #. translators: %s: post title #: admin/class-list-table_rvy.php:461 msgid "View published post" msgstr "Visa publicerade inlägg" #: admin/class-list-table_rvy.php:453 admin/class-list-table_rvy.php:779 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: admin/class-list-table_rvy.php:372 msgid "Missed schedule" msgstr "Missat schema " #: admin/class-list-table_rvy.php:368 msgid "Requested publication: %s" msgstr "Begärt publicering: %s" #: admin/class-list-table_rvy.php:365 msgid "Scheduled publication: %s" msgstr "Schemalagd publicering: %s" #: admin/class-list-table_rvy.php:358 admin/class-list-table_rvy.php:984 msgid "Y/m/d g:i a" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: admin/class-list-table_rvy.php:347 admin/class-list-table_rvy.php:976 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y-m-d H:i" #: admin/class-list-table_rvy.php:306 msgid "Post Author" msgstr "Inläggsförfattare" #: admin/class-list-table_rvy.php:305 msgid "Published Post" msgstr "Publicerat inlägg" #: admin/class-list-table_rvy.php:302 msgid "Schedule" msgstr "Schemalägg" #: admin/class-list-table_rvy.php:294 msgid "Submission" msgstr "Inlämmning" #: admin/class-list-table_rvy.php:293 msgid "Revised By" msgstr "Reviderad av" #: admin/class-list-table_rvy.php:292 msgid "Post Type" msgstr "Posttyp" #: admin/class-list-table_rvy.php:291 msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/class-list-table_rvy.php:290 msgid "Revision" msgstr "Revision" #. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:343 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ H:i" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:300 msgid "%s, Sticky" msgstr "%s, Klistrat" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:293 admin/PostEditSubmitMetabox.php:306 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:319 msgid "Public" msgstr "Publik" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:291 msgid "Public, Sticky" msgstr "Publik, Klistrad" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:273 msgid "Visibility:" msgstr "Synlighet:" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:256 admin/PostEditSubmitMetabox.php:323 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:255 admin/PostEditSubmitMetabox.php:322 msgid "OK" msgstr "OK" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:213 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:189 msgid "Preview Changes" msgstr "Förhandsgranska ändringar" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:146 msgid "Save" msgstr "Spara" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:141 msgid "Save as %s" msgstr "Spara som %s" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:105 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorg" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:103 admin/class-list-table_rvy.php:737 msgid "Delete Permanently" msgstr "Ta bort permanent" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:65 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "Din webbplats är konfigurerad för att bara behålla de senaste %s revisionerna." #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:62 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revisioner: %s" #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:62 msgid "Revision Edits: %s" msgstr "Revisionsändringar: %s" #: admin/admin-init_rvy.php:273 msgid "Revisionary is now PublishPress Revisions! Note the new Revisions menu and %sRevision Queue%s screen, where Pending and Scheduled Revisions are listed. %s" msgstr "Revisionary är nu PublishPress Revisions! Notera den nya Revisions menyn och %srevisionskö%s skärmen, där väntande och schemalagda revisioner är listade. %s" #: admin/admin-init_rvy.php:263 msgid "Welcome to PublishPress Revisions! Here's how it works:%s
  • \"Contributors\" can submit revisions to their published posts.
  • \"Revisors\" can submit revisions to posts and pages published by others.
  • \"Authors\", \"Editors\" and \"Administrators\" can approve revisions or schedule their own revisions.
  • %s%s%s" msgstr "Välkommen till PublishPress Revisions! Såhär fungerar det:%s
  • \"Medverkande\" kan spara revisioner på sina egna publicerade inlägg.
  • \"Revisorer\" kan spara revisioner på inlägg och sidor som and har publicerat.
  • \"Författare\", \"Redaktörer\" and \"Administratorer\" kan godkänna revisioner eller schemalägga deras egna revisioner.
  • %s%s%s" #: admin/admin-init_rvy.php:257 msgid "For more details on setting up PublishPress Revisions, %sread this guide%s." msgstr "För mer detaljer om hur du konfigurerar PublishPress Revisions, %släs denna guide%s." #: admin/revision-queue_rvy.php:134 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #. translators: %s: search keywords #: admin/revision-queue_rvy.php:121 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Söresultat för “%s”" #: admin/revision-queue_rvy.php:115 msgid "Revision Queue %s" msgstr "Revisionskö %s" #: admin/revision-queue_rvy.php:105 admin/revision-queue_rvy.php:106 msgid "%sPost Author: %s" msgstr "%sInläggsförfattare: %s" #: admin/admin-init_rvy.php:193 msgid "Error in deleting." msgstr "Fel vid borttagning." #: admin/admin-init_rvy.php:188 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Tyvärr har du inte tillåtelse att radera den här versionen." #: admin/revision-queue_rvy.php:13 msgid "Pending Revisions and Scheduled Revisions are both disabled. See Revisions > Settings." msgstr "Väntande revisioner och schemalagda revisioner är båda inaktiverade. Se Revisioner > Inställningar." #: admin/revision-queue_rvy.php:9 msgid "You are not allowed to manage revisions." msgstr "Du får inte hantera ändringar." #: admin/revision-ui_rvy.php:497 msgid "Modified Date" msgstr "Senast ändrad" #: admin/revision-ui_rvy.php:209 msgid "%1$s (Current)" msgstr "%1$s (nuvarande)" #: admin/revisions.php:125 msgid "Revisions of %s" msgstr "Revisioner av %s" #: admin/revision-action_rvy.php:174 admin/revision-action_rvy.php:256 msgid "Editor: " msgstr "Redaktör:" #: admin/history_rvy.php:1128 msgid "List" msgstr "Lista" #: admin/history_rvy.php:1127 msgid "Manage" msgstr "Hantera" #: admin/history_rvy.php:1120 msgid "Preview / Restore" msgstr "Förhandsgranska / Återställ" #: admin/options.php:101 msgid "Preview / Approval" msgstr "Förhandsgranska / Godkänn" #: admin/history_rvy.php:954 admin/class-list-table_rvy.php:355 #: admin/class-list-table_rvy.php:981 msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" #: admin/history_rvy.php:953 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: admin/history_rvy.php:952 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j, Y @ H:i" #: admin/history_rvy.php:908 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ g:i a" msgstr "j M kl. H:i" #: admin/history_rvy.php:896 msgid "%s%s from now" msgstr "%s%s från nu" #: admin/history_rvy.php:896 msgid "%s%s ago" msgstr "%s%s sedan" #: admin/history_rvy.php:891 msgid "Submitted " msgstr "Inlämnad" #: admin/history_rvy.php:886 msgid "Requested for " msgstr "Begärt för" #: admin/history_rvy.php:772 admin/class-list-table_rvy.php:415 msgid "No author" msgstr "Ingen författare" #: admin/history_rvy.php:668 msgid "Beaver Builder Settings" msgstr "Beaver Builder inställningar" #: admin/history_rvy.php:667 msgid "Beaver Builder Data" msgstr "Beaver Builder Data" #: admin/history_rvy.php:658 msgid "Featured Image" msgstr "Utvald bild" #: admin/history_rvy.php:655 msgid "Page Template" msgstr "Sidmall" #: admin/history_rvy.php:535 msgid "Ping Status" msgstr "Ping Status" #: admin/history_rvy.php:534 msgid "Comment Status" msgstr "Kommentarstatus" #: admin/history_rvy.php:533 msgid "Menu Order" msgstr "Menyordning" #: admin/history_rvy.php:532 msgid "Post Parent" msgstr "Förälder" #: admin/history_rvy.php:531 msgid "Post Date" msgstr "Inläggsdatum" #: admin/history_rvy.php:440 admin/history_rvy.php:443 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" #: admin/history_rvy.php:136 msgid "← Return to editor" msgstr "← Gå tillbaka till redigeraren" #. translators: %s: post title #: admin/history_rvy.php:135 msgid "Compare %s of “%s”" msgstr "Jämför %s av “%s”" #: admin/admin_lib-mu_rvy.php:23 msgid "Network Defaults" msgstr "Nätverksstandard" #: admin/admin_lib-mu_rvy.php:12 msgid "Network Settings" msgstr "Nätverksinställningar" #: admin/post-edit_rvy.php:327 msgid "%sPending Revisions: %s" msgstr "%sVäntande revisioner: %s" #: admin/post-edit_rvy.php:221 admin/post-edit_rvy.php:318 #: admin/post-edit_rvy.php:339 admin/PostEditSubmitMetabox.php:74 #: admin/class-list-table_rvy.php:1084 msgctxt "revisions" msgid "Compare" msgstr "Jämför" #: admin/post-edit_rvy.php:306 msgid "%sScheduled Revisions: %s" msgstr "%sSchemalagda revisioner: %s" #: admin/post-edit_rvy.php:100 admin/post-edit_rvy.php:267 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:177 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:47 msgid "View saved revision" msgstr "Visa sparad revision" #: admin/post-edit_rvy.php:97 admin/post-edit_rvy.php:265 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:174 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:44 msgid "View / moderate saved revision" msgstr "Visa / moderera sparad revision" #: admin/post-edit_rvy.php:99 admin/post-edit_rvy.php:103 #: admin/post-edit_rvy.php:253 admin/history_rvy.php:1039 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:176 admin/class-list-table_rvy.php:462 #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:46 msgid "View" msgstr "Visa" #: admin/post-edit_rvy.php:96 admin/post-edit_rvy.php:251 #: admin/history_rvy.php:1037 admin/PostEditSubmitMetabox.php:173 #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:43 msgid "View / Approve" msgstr "Visa / Godkänn" #: admin/post-edit_rvy.php:96 admin/post-edit_rvy.php:251 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:173 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:43 msgid "View / Publish" msgstr "Visa / Publicera" #: admin/post-edit_rvy.php:109 msgid "Edit %s Revision" msgstr "Ändra %s revision" #: admin/admin-dashboard_rvy.php:37 msgid "View %s" msgstr "Visa %s" #: admin/admin-dashboard_rvy.php:30 msgid "%1$s %2$s Revisions" msgstr "%1$s %2$s Revisioner" #: admin/admin-dashboard_rvy.php:28 msgid "%1$s %2$s Revision" msgstr "%1$s %2$s Revision" #: admin/options.php:459 msgid "Show descriptive captions for PublishPress Revisions settings" msgstr "Visa beskrivande bildtexter för inställningar för PublishPress Revisions" #: admin/options.php:435 msgid "For compatibility with Advanced Custom Fields, Beaver Builder and WPML, upgrade to PublishPress Revisions Pro." msgstr "För kompatibilitet med Advanced Custom Fields, Beaver Builder och WPML, uppgradera till PublishPress Revisions Pro." #: admin/options.php:366 msgid "When a pending revision is published, also update the publish date." msgstr "När en pågående revision publiceras, uppdatera också publiceringsdatumet." #: admin/options.php:360 msgid "Enable Contributors to submit revisions to their own published content. Revisors and users who have the edit_others (but not edit_published) capability for the post type can submit revisions to other user's content. These Pending Revisions are listed in %sRevision Queue%s." msgstr "Gör det möjligt för medverkande att spara ändringar på sitt eget publicerade innehåll. Revisorer och användare som har ”redigera andras” (men inte ”redigera publicerat”) för posttypen kan spara ändringar till andra användares innehåll. Dessa väntande versioner listas i %sRevisionskön%s." #: admin/options.php:310 msgid "The user role \"Revisor\" role is now available. Include capabilities for all custom post types in this role?" msgstr "Användarrollen \"Revisor\" är nu tillgänglig. Inkludera funktioner för alla anpassade inläggstyper i den här rollen?" #: admin/options.php:202 msgid "PublishPress Revisions Site Settings" msgstr "PublishPress Revisions webbplatsinställningar" #: admin/options.php:200 admin/admin_lib-mu_rvy.php:23 msgid "PublishPress Revisions Network Defaults" msgstr "PublishPress Revisions standardinställningar för nätverk" #: admin/options.php:198 admin/admin_lib-mu_rvy.php:12 msgid "PublishPress Revisions Network Settings" msgstr "PublishPress Revisions nätverksinställningar" #: admin/options.php:124 msgid "All custom post types available to Revisors" msgstr "Alla anpassade inläggstyper tillgängliga för Revisorer" #: admin/options.php:110 msgid "Enable Scheduled Revisions" msgstr "Aktivera schemalagda revisioner" #: admin/options.php:109 msgid "Enable Pending Revisions" msgstr "Aktivera väntande revisioner" #: admin/options.php:102 msgid "Revision Options" msgstr "Revisionsinställningar" #: admin/admin_rvy.php:841 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: admin/admin_rvy.php:841 msgid "Contact the PublishPress team" msgstr "Kontakta PublishPress-teamet" #: admin/admin_rvy.php:839 admin/options.php:678 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: admin/admin_rvy.php:839 msgid "PublishPress Revisions Documentation" msgstr "PublishPress Revisions Dokumentation" #: admin/admin_rvy.php:837 msgid "About" msgstr "Om" #: admin/admin_rvy.php:837 msgid "About PublishPress Revisions" msgstr "Om PublishPress Revisions" #: admin/admin_rvy.php:826 msgid "If you like %s, please leave us a %s rating. Thank you!" msgstr "Om du gillar %s, Ge oss gärna ett %s betyg. Tack!" #: admin/admin_rvy.php:684 admin/options.php:204 msgid "PublishPress Revisions Settings" msgstr "PublishPress Revisions inställningar" #: admin/admin_rvy.php:503 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:116 msgid "Do not publish current changes yet, but save to Revision Queue" msgstr "Publicera inte aktuella ändringar ännu, men spara i Revisionskön" #: admin/admin_rvy.php:500 msgid "Save as Pending Revision" msgstr "Spara som väntande revision" #: admin/admin_rvy.php:329 admin/admin_rvy.php:670 msgid "Revision Queue" msgstr "Revisionskö" #: revision-creation_rvy.php:726 msgid "Invalid page template." msgstr "Ogiltig sidmall." #. translators: %s: taxonomy name #: revision-creation_rvy.php:647 msgid "Invalid taxonomy: %s" msgstr "Ogiltig taxonomi: %s" #: revision-creation_rvy.php:598 msgid "Could not insert revision into the database" msgstr "Det gick inte att infoga revisionen i databasen" #: revision-creation_rvy.php:538 msgid "Revision Scheduling Error" msgstr "fel vid schemaläggning av revision" #: revision-creation_rvy.php:537 msgid "Sorry, an error occurred while attempting to schedule your revision!" msgstr "Tyvärr uppstod ett fel när du försökte schemlägga din revision!" #: revision-creation_rvy.php:294 msgid "Revision Submission Error" msgstr "Fel vid inlämning av revision" #: revision-creation_rvy.php:293 msgid "Sorry, an error occurred while attempting to submit your revision!" msgstr "Tyvärr uppstod ett fel när du försökte skicka in din revision!" #: revisionary_main.php:469 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ogiltigt media-ID." #: revision-workflow_rvy.php:191 revision-workflow_rvy.php:261 msgid "View Revision Queue" msgstr "Visa revisionskö" #: revision-workflow_rvy.php:187 revision-workflow_rvy.php:253 msgid "Keep editing the revision" msgstr "Forsätt redigera revisionen" #: revision-workflow_rvy.php:55 msgid "Edit Revision: " msgstr "Redigera revision:" #: revision-workflow_rvy.php:53 msgid "Revision Queue: " msgstr "Revisionskö: " #: rvy_init.php:199 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Schemalagd (%s)" msgstr[1] "Schemalagd (%s)" #: rvy_init.php:196 admin/class-list-table_rvy.php:331 msgid "Scheduled" msgstr "Schemalagd" #: rvy_init.php:188 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Väntande (%s)" msgstr[1] "Väntande (%s)" #: rvy_init.php:185 admin/class-list-table_rvy.php:328 msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: rvy_init.php:185 rvy_init.php:196 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:120 msgid "Save Revision" msgstr "Spara revision" #: rvy_init.php:185 rvy_init.php:196 msgid "Publish Revision" msgstr "Publicera revision" #: revisionary.php:168 msgid "PublishPress Revisions requires WordPress version %s or higher." msgstr "PublishPress-versioner kräver WordPress-version %s eller högre." #: revisionary.php:161 msgid "PublishPress Revisions requires PHP version %s or higher." msgstr "PublishPress Revisions kräver PHP version %s eller högre." #: revisionary.php:85 revisionary.php:143 msgid "Another copy of PublishPress Revisions (or Revisionary) is already activated (version %1$s)" msgstr "En annan kopia av PublishPress Revisions (eller Revisionary) är redan aktiverad (version %1$s)" #: revisionary.php:83 revisionary.php:141 msgid "Another copy of PublishPress Revisions (or Revisionary) is already activated (version %1$s: \"%2$s\")" msgstr "En annan kopia av PublishPress Revisions (eller Revisionary) är redan aktiverad (version %1$s: \"%2$s\")" #: revisionary.php:67 msgid "This plugin can be deleted." msgstr "Det här pluginet kan tas bort." #. Description of the plugin msgid "Maintain published content with teamwork and precision using the Revisions model to submit, approve and schedule changes." msgstr "Underhåll publicerat innehåll med lagarbete och precision med hjälp av Revisionsmodellen för att skicka, godkänna och schemalägga ändringar." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://publishpress.com/revisionary/" msgstr "https://publishpress.com/revisionary/" #. Plugin Name of the plugin msgid "PublishPress Revisions" msgstr "PublishPress Revisions" #: lib/debug.php:182 msgid "%1$s queries in %2$s seconds. %3$s MB used." msgstr "%1$s frågor i %2$s sekunder. %3$s MB använt." #: revision-creation_rvy.php:575 msgid "Scheduled Revision Created" msgstr "Schemalagd revision skapad" #: revision-creation_rvy.php:387 msgid "Pending Revision Created" msgstr "Väntade revision skapad" #: revision-creation_rvy.php:51 msgid "Autosave disabled when editing a published post/page to create a pending revision." msgstr "Autoinaktiveras när du redigerar en publicerad post / sida för att skapa en pågående revision." #: revision-workflow_rvy.php:285 msgid "Return to Edit %s" msgstr "Gå tillbaka till redigering %s" #: revision-workflow_rvy.php:281 msgid "Return to Edit Pages" msgstr "Gå tillbaka till redigering av sidor" #: revision-workflow_rvy.php:278 msgid "Return to Edit Posts" msgstr "Gå tillbaka till redigering av inlägg" #: revision-workflow_rvy.php:257 msgid "Go back to submit another revision" msgstr "Gå tillbaka för att skicka ytterligare en revision" #: revision-workflow_rvy.php:235 msgid "It will be published when an editor approves it." msgstr "Den kommer att publiceras när en redaktör godkänner det." #: revision-workflow_rvy.php:233 msgid "If approved by an editor, it will be published on the date you specified." msgstr "Om den godkänns av en redaktör kommer den att publiceras på det datum du angav." #: revision-workflow_rvy.php:230 msgid "Your modification has been saved for editorial review." msgstr "Din ändring har sparats för redaktionell granskning." #: revision-workflow_rvy.php:189 msgid "Go back to schedule another revision" msgstr "Gå tillbaka för att planera en ny version" #: revision-workflow_rvy.php:180 revision-workflow_rvy.php:248 msgid "Preview it" msgstr "Förhandsgranska den" #: revision-workflow_rvy.php:174 msgid "Your modification was saved as a Scheduled Revision." msgstr "Din ändring sparades som en schemalagd revision." #: revision-workflow_rvy.php:143 msgid "Sorry, an error occurred while attempting to save your revision." msgstr "Tyvärr, ett fel uppstod när du försökte spara din revision." #: revision-workflow_rvy.php:50 msgid "Preview and Approval: " msgstr "Förhandsgranskning och godkännande:" #: revision-workflow_rvy.php:41 msgid "A pending revision to the %1$s \"%2$s\" has been submitted." msgstr "En väntande version till den %1$s \"%2$s\" har blivit inskickad." #: revision-workflow_rvy.php:39 msgid "[%s] Pending Revision Notification" msgstr "[%s] Väntande revisionsmeddelande" #: admin/admin-init_rvy.php:299 msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" #: admin/history_rvy.php:881 msgid "Scheduled for " msgstr "Schemalägg för" #: admin/revision-ui_rvy.php:519 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: admin/revision-ui_rvy.php:516 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massåtgärder" #: admin/revision-ui_rvy.php:501 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: admin/revision-ui_rvy.php:399 admin/class-list-table_rvy.php:733 msgid "Unschedule" msgstr "Ta bort schemaläggning" #: admin/revision-ui_rvy.php:325 msgid "The revision will be deleted. Are you sure?" msgstr "Revisionen kommer att tas bort. Är du säker?" #. translators: post revision: 1: when, 2: author name #: admin/revision-ui_rvy.php:306 msgctxt "post revision" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s av %2$s" #: admin/revision-ui_rvy.php:225 msgid "%1$s (Publish date: %2$s)" msgstr "%1$s (Publiceringsdatum: %2$s)" #: admin/revision-ui_rvy.php:223 msgid "%1$s (Requested publication: %2$s)" msgstr "%1$s (Begärd publicering: %2$s)" #: admin/revision-ui_rvy.php:219 msgctxt "revision schedule date format" msgid "j F, Y, g:i a" msgstr "j M, Y, H:i" #: admin/revision-ui_rvy.php:213 msgid "%1$s (Autosave)" msgstr "%1$s (Autospara)" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: admin/revision-ui_rvy.php:190 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ g:i a" msgstr "j M, Y kl: H:i" #: admin/revision-ui_rvy.php:137 msgid "No email notifications will be sent." msgstr "Inga e-postaviseringar kommer att skickas." #: admin/revision-ui_rvy.php:135 msgid "Publishers will be notified (but cannot be selected here)." msgstr "Utgivare kommer att meddelas (men kan inte väljas här)." #: admin/revision-action_rvy.php:1035 msgid "A scheduled revision to the %1$s \"%2$s\" has been published." msgstr "En schemalagd revision till %1$s \"%2$s\" har blivit publicerad." #: admin/revision-action_rvy.php:1033 msgid "[%s] Scheduled Revision Publication" msgstr "[%s] Schemalagd revisionspublikation" #: revision-workflow_rvy.php:43 admin/revision-action_rvy.php:969 #: admin/revision-action_rvy.php:1038 msgid "It was submitted by %1$s." msgstr "Den blev inlämnad av %1$s." #: admin/revision-action_rvy.php:966 msgid "A scheduled revision to your %1$s \"%2$s\" has been published." msgstr "En schemalagd revision till din %1$s \"%2$s\" har blivit publicerad." #: admin/revision-action_rvy.php:944 msgid "The scheduled revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been published." msgstr "Den schemalagda versionen du skickade in till %1$s \"%2$s\" har blivit publicerad." #: admin/revision-action_rvy.php:943 admin/revision-action_rvy.php:965 msgid "[%s] Scheduled Revision Publication Notice" msgstr "[%s] Meddelande om schemalagd revision" #: admin/revision-action_rvy.php:245 msgid "The revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been approved." msgstr "Den revision du skickade in till %1$s \"%2$s\" har blivit godkänd." #: admin/revision-action_rvy.php:176 admin/revision-action_rvy.php:258 #: admin/revision-action_rvy.php:947 admin/revision-action_rvy.php:972 #: admin/revision-action_rvy.php:1041 msgid "View it online: " msgstr "Visa den online:" #: admin/revision-action_rvy.php:171 admin/revision-action_rvy.php:253 msgid "Preview it here: " msgstr "Förhandsgranska det här:" #: admin/revision-action_rvy.php:167 admin/revision-action_rvy.php:249 msgid "It will be published on %s" msgstr "Den kommer att publiceras %s" #: admin/revision-action_rvy.php:163 msgid "The submitter was %1$s." msgstr "Inlämnaren var %1$s" #: admin/revision-action_rvy.php:160 msgid "A revision to the %1$s \"%2$s\" has been approved." msgstr "En revision till %1$s \"%2$s\" har blivit godkänd." #: admin/revision-action_rvy.php:159 admin/revision-action_rvy.php:244 msgid "[%s] Revision Approval Notice" msgstr "[%s] Meddelande om godkännande av revision" #: admin/options.php:805 msgid "Revert to Defaults" msgstr "Återställ till standardvärden" #: admin/options.php:800 msgid "All settings in this form (including those on unselected tabs) will be reset to DEFAULTS. Are you sure?" msgstr "Alla inställningar i det här formuläret (inklusive de på ej markerade flikar) kommer att återställas till STANDARD. Är du säker?" #: admin/options.php:728 msgctxt "option_tabname (explanatory note)" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: admin/options.php:718 msgid "Specify which PublishPress Revisions Settings to control network-wide. Unselected settings are controlled separately on each site." msgstr "Ange vilka publiceringsinställningar för PublishPress som ska kontrolleras över hela nätverket. Ovalda inställningar kontrolleras separat på varje webbplats." #: admin/options.php:711 msgid "network-wide control of \"%s\"" msgstr "nätverksövergripande kontroll av \"%s\"" #: admin/options.php:556 msgid "Note: \"by default\" means Pending Revision creators can customize email notification recipients before submitting. For more flexibility in moderation and notification, install the %1$s PressPermit Pro%2$s plugin." msgstr "Notera: \"som standard\" betyder att väntande revision skapare kan anpassa mottagare av e-postmeddelanden innan de skickar in. För mer flexibilitet i moderering och anmälan, installera %1$s PressPermit Pro %2$s plugin." #: admin/options.php:554 msgid "Note: \"by default\" means Pending Revision creators can customize email notification recipients before submitting. Eligibile \"Publisher\" email recipients are members of the Pending Revision Monitors group who also have the ability to publish the revision. If not explicitly defined, the Monitors group is all users with a primary WP role of Administrator or Editor." msgstr "Notera: \"som standard\" betyder att väntande revision skapare kan anpassa mottagare av e-postmeddelanden innan de skickar in. Berättigad \"Utgivare\" e-postmottagare är medlemmar i gruppen Väntande revisionsövervakare som också har möjlighet att publicera revisionen. Om den inte uttryckligen definieras är gruppen Monitors alla användare med en primär WP-roll som administratör eller redaktör." #: admin/options.php:489 admin/options.php:507 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: admin/options.php:489 admin/options.php:507 msgid "By default" msgstr "Som standard" #: admin/options.php:489 admin/options.php:507 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: admin/options.php:480 admin/options.php:537 msgid "select recipients" msgstr "välj mottagare" #: admin/options.php:342 msgid "Publish scheduled revisions asynchronously, via a secondary http request from the server. This is usually best since it eliminates delay, but some servers may not support it." msgstr "Publicera schemalagda versioner asynkront via en sekundär http-begäran från servern. Detta är oftast bäst eftersom det eliminerar fördröjning, men vissa servrar stöder det kanske inte." #: admin/options.php:339 msgid "When a scheduled revision is published, also update the publish date." msgstr "När en schemalagd revision publiceras, uppdatera också publiceringsdatumet." #: admin/options.php:336 msgid "If a currently published post or page is edited and a future date set, the change will not be applied until the selected date." msgstr "Om ett för närvarande publicerat inlägg eller sida redigeras och ett framtida datum ställs in kommer ändringen inte att tillämpas förrän på det valda datumet." #: admin/options.php:315 msgid "If checked, users lacking site-wide publishing capabilities will also be checked for the edit_others_drafts capability" msgstr "Om alternativet väljs kommer användare som saknar webbplatsövergripande publiceringsbehörigheter även att flaggas för behörighet att ändra andras utkast" #: admin/options.php:278 msgid "Note that %1$s network-wide settings%2$s may also be available." msgstr "Notera att %1$s nätverksövergripande inställningar%2$s också kan komma att bli tillgängliga." #: admin/options.php:264 msgid "Here you can change the default value for settings which are controlled separately on each site." msgstr "Här kan du ändra standardvärdet för inställningar som styrs separat på varje webbplats." #: admin/options.php:262 msgid "Use this tab to make NETWORK-WIDE changes to PublishPress Revisions settings. %s" msgstr "Använd denna tabb för att göra NÄRVERKSOMFATTANDE ändringar av PublishPress Revisionsinställningar. %s" #: admin/options.php:261 msgid "You can also specify %1$sdefaults for site-specific settings%2$s." msgstr "Du kan också specificera %1$sstandardinställningar för platsspecifika inställningar%2$s." #: admin/options.php:224 msgid "These are the default settings for options which can be adjusted per-site." msgstr "Det här är STANDARD inställningarna för alternativ som kan justeras per webbplats." #: admin/options.php:210 admin/options.php:796 msgid "Update »" msgstr "Uppdatera »" #: admin/options.php:139 msgid "Email Editors and Administrators when a Scheduled Revision is published" msgstr "Skicka e-post till redaktörer och administratörer när en schemalagd revision publiceras" #: admin/options.php:138 msgid "Email Editors and Administrators when a Pending Revision is submitted" msgstr "Skicka e-post till redaktörer och administratörer när väntande revisioner skickas in" #: admin/options.php:135 msgid "Email designated Publishers when a Scheduled Revision is published" msgstr "Skicka e-post till utgivare när en schemalagd revision publiceras" #: admin/options.php:134 msgid "Email designated Publishers when a Pending Revision is submitted" msgstr "Skicka e-post till utgivare när en väntande revision skickas in" #: admin/options.php:126 msgid "Display Hints" msgstr "Visa tips" #: admin/options.php:125 msgid "Prevent Revisors from editing other user's drafts" msgstr "Förhindra att revisorer redigerar andra användares utkast" #: admin/options.php:122 msgid "Email the Revisor when a Scheduled Revision is published" msgstr "Skicka e-post till revisor när en schemalagd revision publiceras" #: admin/options.php:121 msgid "Email the original Author when a Scheduled Revision is published" msgstr "Skicka e-post till den ursprungliga författaren när en schemalagd revision publiceras" #: admin/options.php:120 msgid "Email the Revisor when a Pending Revision is approved" msgstr "Skicka e-post till revisor när en väntande revision är godkänd" #: admin/options.php:119 msgid "Email the original Author when a Pending Revision is approved" msgstr "Skicka e-post till den ursprungliga författaren när en väntande revision är godkänd" #: admin/options.php:118 msgid "Email original Author when a Pending Revision is submitted" msgstr "Skicka originalförfattaren e-post när en väntande version skickas in" #: admin/options.php:116 admin/options.php:117 msgid "Update Publish Date" msgstr "Uppdatera publiceringsdatum" #: admin/options.php:115 msgid "Asynchronous Publishing" msgstr "Asynkron publicering" #: admin/options.php:114 msgid "Strip html tags out of difference display" msgstr "Ta bort html-taggar ur jämförelsevisningen" #: admin/options.php:111 msgid "Prevent Revisors from editing others' revisions" msgstr "Förhindra att revisorer redigerar andra revisioner" #: admin/options.php:103 msgid "Email Notification" msgstr "Epostnotifieringar" #: admin/options.php:98 msgid "Role Definition" msgstr "Rolldefinition" #: admin/options.php:94 msgid "Setting Scope" msgstr "Inställningsområde" #: admin/admin_rvy.php:684 admin/options.php:94 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: admin/agents_checklist_rvy.php:130 msgid "unselect" msgstr "avmarkera" #: admin/agents_checklist_rvy.php:125 msgid "select" msgstr "markera" #: admin/agents_checklist_rvy.php:116 msgid "filter:" msgstr "filter:" #: admin/agents_checklist_rvy.php:98 msgid "show eligible users (%d)" msgstr "visa kvalificerade användare (%d)" #: admin/agents_checklist_rvy.php:98 msgid "show current users (%d)" msgstr "visa nuvarande användare (%d)" #: admin/agents_checklist_rvy.php:43 msgid "Enter additional User Names or IDs (comma-separate)" msgstr "Ange ytterligare användarnamn eller ID (kommaseparat)" #: admin/revisions.php:243 msgid "no %s revisions available." msgstr "Inga %s revisioner tillgängliga." #: admin/revisions.php:228 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: admin/revisions.php:216 msgid "Past Revisions" msgstr "Tidigare revisioner" #: rvy_init.php:185 rvy_init.php:196 admin/edit-revision-ui_rvy.php:16 #: admin/edit-revision-ui_rvy.php:17 admin/edit-revision-ui_rvy.php:21 #: admin/edit-revision-ui_rvy.php:22 admin/PostEditSubmitMetabox.php:136 #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:81 msgid "Update Revision" msgstr "Uppdatera revision" #: admin/revisions.php:151 msgid "The requested revision does not exist." msgstr "Den begärda revisionen finns inte." #: admin/revisions.php:63 msgid "Past" msgstr "Då" #: admin/revisions.php:57 msgid "No revision specified." msgstr "Ingen revision specifierad." #: admin/revisions.php:20 msgid "Note: For visual display of revisions, add the following code to foliopress-wysiwyg.php:
      if ( strpos( $_SERVER['REQUEST_URI'], 'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;" msgstr "Notera: Lägg till följande kod för visuell visning av versioner foliopress-wysiwyg.php:
      if ( strpos( $_SERVER['REQUEST_URI'], 'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;" #: rvy_init.php:196 admin/options.php:99 admin/revisions.php:222 #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:180 msgid "Scheduled Revisions" msgstr "Schemalagda revisioner" #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:173 msgid "Publishers to Notify of Your Revision" msgstr "Förläggare att meddela om din revision" #: rvy_init.php:185 admin/options.php:100 admin/revisions.php:219 #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:167 msgid "Pending Revisions" msgstr "Väntande revisioner" #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:122 msgid "Submit Scheduled Revision" msgstr "Skicka schemalagd revision" #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:158 msgid "Workflow…" msgstr "Arbetsflöde..." #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:118 #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:121 #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:126 #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:127 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:156 #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:157 msgid "Submit Revision" msgstr "Skicka revision" #: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:113 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:36 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:112 msgid "Schedule Revision" msgstr "Schemalägg revision" #: admin/admin_rvy.php:792 msgid "%s (revision)" msgstr "%s (revision)" #: admin/admin_rvy.php:781 admin/revision-ui_rvy.php:517 #: admin/class-list-table_rvy.php:1056 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: admin/admin_rvy.php:651 admin/admin_rvy.php:667 msgid "Revisions" msgstr "Revisioner" #: admin/admin_rvy.php:597 admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:134 msgid "Current Time" msgstr "Aktuell tid" #: admin/admin_rvy.php:475 admin/history_rvy.php:1081 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:237 admin/PostEditSubmitMetabox.php:313 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:365 admin/class-list-table_rvy.php:444 #: admin/class-list-table_rvy.php:1046 front_rvy.php:193 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: admin/admin_rvy.php:460 admin/admin_rvy.php:468 #: admin/PostEditSubmitMetabox.php:353 admin/PostEditSubmitMetabox.php:361 msgid "Publish immediately" msgstr "Publicera direkt" #: admin/admin_rvy.php:453 admin/history_rvy.php:907 msgid "M j, Y @ g:i a" msgstr "j M Y H:i" #: admin/history_rvy.php:1121 admin/revision-ui_rvy.php:394 #: admin/class-list-table_rvy.php:1072 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: admin/revision-ui_rvy.php:394 msgid "Preview “%s”" msgstr "Förhandsgranska ”%s”" #: admin/admin_rvy.php:343 msgid "The revision was published." msgstr "Revisionen publicerades." #: admin/admin_rvy.php:340 msgid "The revision was scheduled for publication." msgstr "Revisionen schemalagd att publiceras." #: admin/admin_rvy.php:337 msgid "The revision was restored." msgstr "Revisionen återställdes." #: front_rvy.php:233 front_rvy.php:251 msgid "Publish now" msgstr "Publicera nu" #: rvy_init.php:798 msgid "Revision Workflow" msgstr "Revisionsarbetsflöde" #: rvy_init.php:345 msgid "Revisor" msgstr "Revisor" #. Author URI of the plugin msgid "https://publishpress.com" msgstr "https://publishpress.com" #. Author of the plugin msgid "PublishPress" msgstr "PublishPress"