# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-19 07:04:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n" #: redirection.js:2 msgid "If using a proxy then add any IP addresses here to only trust IP headers from those addresses." msgstr "如果使用代理,则在此处添加任何 IP 地址以仅信任来自这些地址的 IP 标头。" #: redirection.js:2 msgid "Proxy Address" msgstr "代理地址" #: redirection.js:2 msgid "Please ensure you trust the data in these headers. If using a proxy then set its address below." msgstr "请确保您信任这些标头中的数据。 如果使用代理,请在下面设置其地址。" #: redirection.js:2 msgid "Only set custom IP headers if your server does not use REMOTE_ADDR to store the client IP address." msgstr "仅当您的服务器不使用 REMOTE_ADDR 来存储客户端 IP 地址时,才设置自定义 IP 标头。" #: redirection.js:2 msgid "REMOTE_ADDR" msgstr "REMOTE_ADDR" #: redirection.js:2 msgid "IP Address" msgstr "IP地址" #: redirection.js:2 msgid "Export Logs" msgstr "导出日志" #: redirection.js:2 msgid "total = %d" msgstr "合计 = %d" #: redirection.js:2 msgid "of %s" msgstr "之 %s" #: redirection.js:2 msgid "An unknown error" msgstr "未知错误" #: redirection.js:2 msgid "Your site already has the latest SQL." msgstr "您的站点已具有最新的 SQL。" #: redirection.js:2 msgid "Progress: %(complete)d%%" msgstr "进度:%(complete)d%%" #: redirection.js:2 msgid "Testing - %s%%" msgstr "测试中 - %s%%" #: redirection.js:2 msgid "Transition" msgid_plural "TransitionEnd" msgstr[0] "过渡" #: redirection.js:2 msgid "Animation" msgid_plural "AnimationEnd" msgstr[0] "动画" #: redirection-strings.php:750 redirection.js:2 msgid "REST API 404" msgstr "REST API 404" #: redirection-strings.php:746 redirection.js:2 msgid "Your REST API appears to be cached and this will cause problems. Please exclude your REST API from your caching system." msgstr "您的 REST API 似乎已被缓存,这会引发问题。请将您的 REST API 排除在缓存系统之外。" #: redirection-strings.php:738 redirection.js:2 msgid "Your REST API is showing a deprecated PHP error. Please fix this error." msgstr "您的 REST API 显示已弃用的 PHP 错误。请修复此错误。" #: redirection-strings.php:732 redirection.js:2 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API." msgstr "您的服务器配置正在阻止对 REST API 的访问。" #: redirection-strings.php:730 redirection.js:2 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting?." msgstr "您可以在没有重定向的情况下访问 {{api}}REST API{{/api}} 吗?." #: redirection-strings.php:729 redirection.js:2 msgid "You will will need to fix this on your site. Redirection is not causing the error." msgstr "您需要在您的站点上解决这个问题。重定向并未引起此错误。" #: redirection-strings.php:719 redirection.js:2 msgid "Add Permalink" msgstr "添加永久链接" #: redirection-strings.php:718 redirection.js:2 msgid "No migrated permalinks" msgstr "没有迁移的永久链接" #: redirection-strings.php:717 redirection.js:2 msgid "Permalinks" msgstr "永久链接" #: redirection-strings.php:716 redirection.js:2 msgid "Note: this is in beta and will only migrate posts. Certain permalinks will not work. If yours does not work then you will need to wait until it is out of beta." msgstr "注意:这是测试版,只能迁移帖子。某些永久链接可能无法工作。如果您的永久链接无法使用,那么您需要等待测试版结束。" #: redirection-strings.php:715 redirection.js:2 msgid "Enter old permalinks structures to automatically migrate them to your current one." msgstr "输入旧的永久链接结构,以自动迁移到当前的结构。" #: redirection-strings.php:714 redirection.js:2 msgid "Permalink Migration" msgstr "永久链接迁移" #: redirection-strings.php:681 redirection.js:2 msgid "(beta) Enable caching of redirects via WordPress object cache. Can improve performance. Requires an object cache." msgstr "(测试版)通过 WordPress 对象缓存启用重定向的缓存。可以提高性能。需要对象缓存。" #: redirection-strings.php:678 redirection.js:2 msgid "HTTP Cache Header" msgstr "HTTP 缓存标头" #: redirection-strings.php:651 redirection.js:2 msgid "Decide how Redirection updates itself, if needed." msgstr "确定 Redirection 如何自动更新,如果需要的话。" #: redirection-strings.php:650 redirection.js:2 msgid "Data Upgrade" msgstr "数据升级" #: redirection-strings.php:642 redirection.js:2 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: redirection-strings.php:641 redirection.js:2 msgid "Automatically upgrade on admin pages" msgstr "在管理页面上自动升级" #: redirection-strings.php:640 redirection.js:2 msgid "Upgrade manually when prompted" msgstr "在提示时手动升级" #: redirection-strings.php:606 redirection.js:2 msgid "Nothing to display." msgstr "无内容显示。" #: redirection-strings.php:599 redirection.js:2 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Clear All.{{/all}}" msgstr "已选择 %1d 个项目,共 %1d 个。{{all}}清除所有。{{/all}}" #: redirection-strings.php:598 redirection.js:2 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Select All.{{/all}}" msgstr "已选择 %1d 个项目,共 %1d 个。{{all}}选择全部。{{/all}}" #: redirection-strings.php:526 redirection.js:2 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this service from {{link}}redirect.li{{/link}} to get accurate results." msgstr "有时您的浏览器可能会缓存 URL,这使得很难确定它是否按预期工作。使用 {{link}}redirect.li{{/link}} 提供的服务获取准确的结果。" #: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:423 redirection.js:2 msgid "Search exact URL" msgstr "搜索精确 URL" #: redirection-strings.php:286 redirection.js:2 msgid "Version %s installed! Please read the {{url}}release notes{{/url}} for details." msgstr "已安装版本 %s!请阅读 {{url}}发布说明{{/url}} 以获取详细信息。" #: redirection-strings.php:223 redirection.js:2 msgid "Manual Setup" msgstr "手动设置" #: redirection-strings.php:188 redirection.js:2 msgid "Importing failed." msgstr "导入失败。" #: redirection-strings.php:187 redirection.js:2 msgid "Import finished." msgstr "导入完成。" #: redirection-strings.php:178 redirection.js:2 msgid "Ready to begin! 🎉" msgstr "准备开始!🎉" #: redirection-strings.php:177 redirection.js:2 msgid "Please take a moment to consult the {{support}}support site{{/support}} for information about how to use Redirection." msgstr "请花点时间参阅 {{support}}支持网站{{/support}},以获取关于如何使用 Redirection 的信息。" #: redirection-strings.php:176 redirection.js:2 msgid "Redirection is now installed!" msgstr "Redirection 现已安装!" #: redirection-strings.php:175 redirection.js:2 msgid "Installation Complete" msgstr "安装完成" #: redirection-strings.php:160 redirection.js:2 msgid "The Redirection database does not appear to exist. Have you run the above SQL?" msgstr "看起来不存在 Redirection 数据库。您是否已运行上述 SQL?" #: redirection-strings.php:120 redirection.js:2 msgid "Wildcards are not supported. You need to use a {{link}}regular expression{{/link}}." msgstr "不支持通配符。您需要使用 {{link}}正则表达式{{/link}}。" #: redirection-strings.php:119 redirection.js:2 msgid "To match {{code}}?{{/code}} you need to escape it with {{code}}\\?{{/code}}" msgstr "要匹配 {{code}}?{{/code}},您需要使用 {{code}}\\?{{/code}} 进行转义。" #: redirection-strings.php:118 redirection.js:2 msgid "The caret {{code}}^{{/code}} should be at the start. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "插入符 {{code}}^{{/code}} 应该位于开头。例如:{{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:116 redirection.js:2 msgid "Please add migrated permalinks to the Site page under the \"Permalink Migration\" section." msgstr "请将已迁移的永久链接添加到“永久链接迁移”部分下的站点页面。" #: redirection-strings.php:92 redirection-strings.php:658 redirection.js:2 msgid "Exact match in any order" msgstr "任意顺序的精确匹配" #: redirection-strings.php:46 redirection.js:2 msgid "Something went wrong obtaining this information. It may work in the future." msgstr "获取信息时出现了问题。可能在将来会正常工作。" #: redirection-strings.php:44 redirection.js:2 msgid "View full redirect.li results." msgstr "查看完整的 redirect.li 结果。" #: redirection-strings.php:43 redirection.js:2 msgid "If your browser is behaving differently then you should clear your browser cache." msgstr "如果您的浏览器行为不同,那么您应清除浏览器缓存。" #: redirection-strings.php:42 redirection.js:2 msgid "If this is not expected then this {{support}}support page{{/support}} may help." msgstr "如果这不是预期的行为,那么这个 {{support}}支持页面{{/support}} 可能会有所帮助。" #: redirection-strings.php:41 redirection.js:2 msgid "Unable to check that URL. It may not be valid or accessible." msgstr "无法检查该 URL。它可能无效或无法访问。" #: redirection-strings.php:40 redirection.js:2 msgid "Page was loaded." msgstr "页面已加载。" #: redirection-strings.php:39 redirection.js:2 msgid "Redirected by an unknown agent. {{support}}What does this mean?{{/support}}." msgstr "由未知代理重定向。{{support}}这是什么意思?{{/support}}。" #: redirection-strings.php:38 redirection.js:2 msgid "Redirected by %1s. {{support}}What does this mean?{{/support}}." msgstr "由 %1s 重定向。{{support}}这是什么意思?{{/support}}。" #: redirection-strings.php:36 redirection.js:2 msgid "Matches your redirect" msgstr "匹配您的重定向" #: redirection-strings.php:35 redirection-strings.php:37 redirection.js:2 msgid "Redirected by Redirection." msgstr "由 Redirection 重定向。" #: redirection-strings.php:34 redirection.js:2 msgid "An error page was returned. This is unlikely to be a problem with Redirection. {{support}}What does this mean?{{/support}}." msgstr "返回了一个错误页面。这不太可能是 Redirection 的问题。{{support}}这是什么意思?{{/support}}。" #: redirection-strings.php:33 redirection.js:2 msgid "Something is wrong with the server. This is not a problem with Redirection and you will need to resolve the error yourself." msgstr "服务器出现问题。这不是 Redirection 的问题,您需要自己解决错误。" #: redirection-strings.php:32 msgid "An unknown errorm" msgstr "未知错误" #: redirection-strings.php:5 redirection.js:2 msgid "Are you sure want to delete all %d matching items?" msgstr "您确定要删除所有 %d 个匹配的项目吗?" #: models/fixer.php:91 msgid "Too many regular expressions may impact site performance" msgstr "过多的正则表达式可能会影响网站性能" #: models/fixer.php:89 msgid "Regular Expressions" msgstr "正则表达式" #: redirection-strings.php:758 redirection.js:2 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "正在缓存你的管理页面。请清除此缓存,然后重试。可能涉及多个缓存。" #: redirection-strings.php:755 redirection.js:2 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "这通常通过执行以下操作之一来解决:" #: redirection-strings.php:754 redirection.js:2 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "您正在使用旧的或缓存的会话" #: redirection-strings.php:749 redirection.js:2 msgid "Please review your data and try again." msgstr "请查看您的数据并重试。" #: redirection-strings.php:748 redirection.js:2 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "向您的网站发出请求时出现问题。这可能表明您提供的数据不符合要求,或者插件发送了错误的请求。" #: redirection-strings.php:747 redirection.js:2 msgid "Bad data" msgstr "坏的数据" #: redirection-strings.php:742 redirection.js:2 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "WordPress返回了一条意外消息。这可能是另一个插件的PHP错误,或者是主题插入的数据。" #: redirection-strings.php:741 redirection.js:2 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "您的WordPress REST API已被禁用。你需要重新开启它。" #: redirection-strings.php:737 redirection.js:2 msgid "An unknown error occurred." msgstr "发生未知错误。" #: redirection-strings.php:735 redirection.js:2 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "正在重定向REST API。请删除API的重定向。" #: redirection-strings.php:733 redirection.js:2 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "安全插件或防火墙正在阻止访问。您需要将REST API列入白名单。" #: redirection-strings.php:731 redirection.js:2 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "检查{{link}}站点运行状况{{/link}}并修复问题。" #: redirection-strings.php:728 redirection.js:2 msgid "Your WordPress REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "您的REST API将返回404页面。这应该是一个外部插件或服务器配置问题。" #: redirection-strings.php:724 redirection.js:2 msgid "Debug Information" msgstr "调试信息" #: redirection-strings.php:723 redirection.js:2 msgid "Show debug" msgstr "显示调试" #: redirection-strings.php:548 redirection.js:2 msgid "View Data" msgstr "查看数据" #: redirection-strings.php:636 redirection.js:2 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "重定向不存储除上述配置之外的任何用户可识别信息。您有责任确保您的网站满足任何适用的{{link}}隐私要求{{/link}}。" #: redirection-strings.php:635 redirection.js:2 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "使用日志捕获HTTP头信息(Cookie除外)。它可能包含用户信息,并可能增加您的日志大小。" #: redirection-strings.php:634 redirection.js:2 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "跟踪重定向点击次数和上次访问日期。不包含任何用户信息。" #: redirection-strings.php:633 redirection.js:2 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "记录“外部”重定向-那些不是来自Redirection的重定向。这会增加日志大小,并且不包含用户信息。" #: redirection-strings.php:632 redirection.js:2 msgid "Logging" msgstr "登录中" #: redirection-strings.php:631 redirection.js:2 msgid "(IP logging level)" msgstr "(IP日志记录级别)" #: redirection-strings.php:429 redirection.js:2 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "确实要删除所选项目吗?" #: redirection-strings.php:378 redirection.js:2 msgid "View Redirect" msgstr "查看重定向" #: redirection-strings.php:376 redirection.js:2 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:400 redirection.js:2 msgid "Group by user agent" msgstr "按用户代理分组" #: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:427 redirection.js:2 msgid "Search domain" msgstr "搜索域名" #: redirection-strings.php:335 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:373 redirection.js:2 msgid "Redirect By" msgstr "重定向到" #: redirection-strings.php:332 redirection-strings.php:353 #: redirection-strings.php:387 redirection-strings.php:414 redirection.js:2 msgid "Domain" msgstr "域名" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:352 #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:386 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:420 redirection.js:2 msgid "Method" msgstr "方法" #: redirection-strings.php:260 redirection.js:2 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "如果这没有帮助,那么{{strong}}创建问题{{/strong}}或发送电子邮件。" #: redirection-strings.php:259 redirection.js:2 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "在继续之前,请检查{{link}}支持网站{{/link}}。" #: redirection.js:2 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "升级 Redirection 时出现问题。" #: redirection-strings.php:153 redirection.js:2 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "安装 Redirection 时出现问题。" #: redirection-strings.php:128 redirection.js:2 msgid "Redirect Source" msgstr "重定向源" #: redirection-strings.php:127 redirection.js:2 msgid "Request Headers" msgstr "请求标头" #: redirection-strings.php:95 redirection.js:2 msgid "Exclude from logs" msgstr "从日志中排除" #: redirection-strings.php:722 redirection.js:2 msgid "Relocate to domain" msgstr "重新定位到域" #: redirection-strings.php:721 redirection.js:2 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "想重定向整个网站吗?输入一个域来重定向所有内容,除了WordPress登录和管理。启用此选项将禁用任何网站别名或规范设置。" #: redirection-strings.php:720 redirection.js:2 msgid "Relocate Site" msgstr "重新选址" #: redirection-strings.php:707 redirection.js:2 msgid "Add CORS Presets" msgstr "添加CORS预设" #: redirection-strings.php:706 redirection.js:2 msgid "Add Security Presets" msgstr "添加安全预设" #: redirection-strings.php:705 redirection.js:2 msgid "Add Header" msgstr "添加Header" #: redirection-strings.php:700 redirection.js:2 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "您应该更新您的网站URL以匹配您的规范设置:{{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:699 redirection.js:2 msgid "Preferred domain" msgstr "首选域" #: redirection-strings.php:698 redirection.js:2 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}}警告{{/strong}}:在强制重定向之前,请确保HTTPS正常运行。" #: redirection-strings.php:697 redirection.js:2 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "强制从HTTP重定向到HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:696 redirection.js:2 msgid "Canonical Settings" msgstr "规范设置" #: redirection-strings.php:695 redirection.js:2 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "给域名添加www - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:694 redirection.js:2 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "移除域名www - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:693 redirection.js:2 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "不要设置首选域-{{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:692 redirection.js:2 msgid "Add Alias" msgstr "增加别名" #: redirection-strings.php:691 redirection.js:2 msgid "No aliases" msgstr "没有别名" #: redirection-strings.php:690 redirection.js:2 msgid "Alias" msgstr "别名" #: redirection-strings.php:689 redirection.js:2 msgid "Aliased Domain" msgstr "别的名域" #: redirection-strings.php:688 redirection.js:2 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "您需要配置您的系统(DNS和服务器),以便将这些域的请求传递给此WordPress安装。" #: redirection-strings.php:687 redirection.js:2 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "站点别名是要重定向到此站点的另一个域。例如,旧域或子域。这将重定向所有URL,包括WordPress登录和管理。" #: redirection-strings.php:686 redirection.js:2 msgid "Site Aliases" msgstr "站点别名" #: redirection-strings.php:524 redirection.js:2 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "配套插件Search Regex允许您搜索和替换站点上的数据。它还支持重定向,如果你想批量更新大量重定向,它非常方便。" #: redirection-strings.php:523 redirection.js:2 msgid "Need to search and replace?" msgstr "需要搜索和替换吗?" #: redirection-strings.php:512 redirection.js:2 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "如果使用不当,此页面上的选项可能会导致问题。您可以{{link}}临时禁用它们{{/link}}以进行更改。" #: redirection-strings.php:186 redirection.js:2 msgid "Please wait, importing." msgstr "正在导入,请稍候。" #: redirection-strings.php:174 redirection-strings.php:183 #: redirection-strings.php:190 redirection-strings.php:202 redirection.js:2 msgid "Continue" msgstr "继续" #: redirection-strings.php:182 redirection.js:2 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "已检测到以下插件。" #: redirection-strings.php:181 redirection.js:2 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "当您更改帖子URL时,WordPress会自动创建重定向。将这些导入重定向将允许您管理和监视它们。" #: redirection-strings.php:180 redirection.js:2 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "从WordPress或其他插件导入现有重定向是开始重定向的好方法。检查要导入的每一组重定向。" #: redirection-strings.php:179 redirection-strings.php:185 redirection.js:2 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "导入现有重定向" #: redirection-strings.php:213 redirection.js:2 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "仅此而已-您现在正在重定向! 注意,以上仅是示例。" #: redirection-strings.php:121 redirection.js:2 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "如果要重定向所有内容,请使用站点页面中的站点重新定位或别名。" #: redirection-strings.php:761 redirection.js:2 msgid "Value" msgstr "值" #: redirection-strings.php:760 redirection.js:2 msgid "Values" msgstr "值" #: redirection-strings.php:759 redirection.js:2 msgid "All" msgstr "所有" #: redirection-strings.php:713 redirection.js:2 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "请注意,某些HTTP头由服务器设置,无法更改。" #: redirection-strings.php:712 redirection.js:2 msgid "No headers" msgstr "无标头" #: redirection-strings.php:711 redirection.js:2 msgid "Header" msgstr "HTTP 头" #: redirection-strings.php:710 redirection.js:2 msgid "Location" msgstr "目标" #: redirection-strings.php:709 redirection.js:2 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "站点标题会添加到整个站点,包括重定向。重定向头仅添加到重定向中。" #: redirection-strings.php:708 redirection.js:2 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP 标头" #: redirection-strings.php:704 redirection.js:2 msgid "Custom Header" msgstr "自定义标头" #: redirection-strings.php:703 redirection.js:2 msgid "General" msgstr "常规" #: redirection-strings.php:702 redirection.js:2 msgid "Redirect" msgstr "重定向" #: redirection-strings.php:126 redirection.js:2 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "一些服务器可能被配置为直接为文件资源提供服务,从而防止发生重定向。" #: redirection-strings.php:270 redirection-strings.php:279 #: redirection-strings.php:701 redirection.js:2 msgid "Site" msgstr "站点" #: redirection-strings.php:744 redirection.js:2 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "由于浏览器的安全性,无法发出请求。 这通常是因为您的WordPress和站点URL设置不一致,或者是因为您的站点CORS策略阻止了该请求。" #: redirection-strings.php:685 redirection.js:2 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "忽略并传递查询" #: redirection-strings.php:684 redirection.js:2 msgid "Ignore Query" msgstr "忽略查询" #: redirection-strings.php:683 redirection.js:2 msgid "Exact Query" msgstr "精确查询" #: redirection-strings.php:503 redirection.js:2 msgid "Search title" msgstr "搜索标题" #: redirection-strings.php:500 redirection.js:2 msgid "Not accessed in last year" msgstr "最近一年内无访问" #: redirection-strings.php:499 redirection.js:2 msgid "Not accessed in last month" msgstr "最近一个月内无访问" #: redirection-strings.php:498 redirection.js:2 msgid "Never accessed" msgstr "从未访问" #: redirection-strings.php:497 redirection.js:2 msgid "Last Accessed" msgstr "最近访问" #: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:496 redirection.js:2 msgid "HTTP Status Code" msgstr "HTTP 状态码" #: redirection-strings.php:493 redirection.js:2 msgid "Plain" msgstr "纯文本" #: redirection-strings.php:491 redirection.js:2 msgid "URL match" msgstr "URL 匹配" #: redirection-strings.php:472 redirection.js:2 msgid "Source" msgstr "来源" #: redirection-strings.php:463 redirection.js:2 msgid "Code" msgstr "代码" #: redirection-strings.php:462 redirection-strings.php:483 #: redirection-strings.php:495 redirection.js:2 msgid "Action Type" msgstr "操作类型" #: redirection-strings.php:461 redirection-strings.php:478 #: redirection-strings.php:494 redirection.js:2 msgid "Match Type" msgstr "匹配类型" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:502 redirection.js:2 msgid "Search target URL" msgstr "搜索目标 URL" #: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:426 redirection.js:2 msgid "Search IP" msgstr "搜索IP" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:425 redirection.js:2 msgid "Search user agent" msgstr "搜索用户代理" #: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:424 redirection.js:2 msgid "Search referrer" msgstr "搜索引荐者" #: redirection-strings.php:361 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:501 redirection.js:2 msgid "Search URL" msgstr "搜索 URL" #: redirection-strings.php:613 redirection.js:2 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "过滤器:%(type)s" #: redirection-strings.php:233 redirection-strings.php:490 redirection.js:2 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: redirection-strings.php:232 redirection-strings.php:489 redirection.js:2 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:486 redirection.js:2 msgid "Compact Display" msgstr "紧凑显示" #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:342 #: redirection-strings.php:403 redirection-strings.php:485 redirection.js:2 msgid "Standard Display" msgstr "标准显示" #: redirection-strings.php:226 redirection-strings.php:231 #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:459 #: redirection-strings.php:482 redirection-strings.php:488 redirection.js:2 msgid "Status" msgstr "状态" #: redirection-strings.php:19 redirection.js:2 msgid "Pre-defined" msgstr "预定义" #: redirection-strings.php:18 redirection.js:2 msgid "Custom Display" msgstr "自定义显示" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:405 redirection-strings.php:487 redirection.js:2 msgid "Display All" msgstr "全部显示" #: redirection-strings.php:125 redirection.js:2 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "您的 URL 似乎包含在路径中的域:{{code}}%(relative)s{{/code}}。您是否打算使用{{code}}%(absolute)s{{/code}}?" #: redirection-strings.php:585 redirection.js:2 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "以逗号分隔的匹配语言列表(即 da,en-GB)" #: redirection-strings.php:584 redirection.js:2 msgid "Language" msgstr "语言" #: redirection-strings.php:87 redirection.js:2 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - 网关超时" #: redirection-strings.php:86 redirection.js:2 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - 服务不可用" #: redirection-strings.php:85 redirection.js:2 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - 错误的网关" #: redirection-strings.php:84 redirection.js:2 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - 未实施" #: redirection-strings.php:83 redirection.js:2 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - 内部服务器错误" #: redirection-strings.php:82 redirection.js:2 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - 由于法律原因而无法使用" #: matches/language.php:17 redirection-strings.php:64 redirection.js:2 msgid "URL and language" msgstr "URL 和语言" #: redirection-strings.php:757 redirection.js:2 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "注销,清除浏览器缓存,然后再次登录-您的浏览器已缓存旧会话。" #: redirection-strings.php:756 redirection.js:2 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "重新加载页面 - 当前会话已过期。" #: redirection-strings.php:647 redirection.js:2 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "无法保存.htaccess文件" #: redirection-strings.php:646 redirection.js:2 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "添加到 Apache 组的重定向可以通过在此处添加完整路径来保存到 {{code}}.htaccess{{/code}} 文件中。作为参考,您的 WordPress 安装在 {{code}}%(installed)s{{/code}}。" #: redirection.js:2 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "完成后单击“完成升级”。" #: redirection-strings.php:124 redirection.js:2 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "您的目标 URL 包含无效字符 {{code}}%(invalid)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:268 redirection.js:2 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "如果您使用的是 WordPress 5.2 或更新版本,请查看您的{{link}}站点健康{{/link}}并解决任何问题。" #: redirection-strings.php:163 redirection.js:2 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "如果您没有完成手动安装,您将返回此处。" #: redirection-strings.php:158 redirection.js:2 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "当完成后点击“完成!🎉“。" #: redirection-strings.php:157 redirection.js:2 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "如果您的站点需要特殊的数据库权限,或者您希望自己这样做,您可以手动运行以下SQL。" #: redirection-strings.php:156 redirection.js:2 msgid "Manual Install" msgstr "手动安装" #: database/database-status.php:160 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "检测到数据库权限不足。请给数据库用户适当的权限。" #: redirection-strings.php:538 redirection.js:2 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "此信息用于调试目的。做任何改变都要小心。" #: redirection-strings.php:537 redirection.js:2 msgid "Plugin Debug" msgstr "插件调试" #: redirection-strings.php:535 redirection.js:2 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "重定向通过WordPress REST API与WordPress通信。这是WordPress的标准部分,如果你不能使用它,你会遇到问题。" #: redirection-strings.php:517 redirection.js:2 msgid "IP Headers" msgstr "IP 标头" #: redirection-strings.php:515 redirection.js:2 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "除非建议,否则不要更改!" #: redirection-strings.php:514 redirection.js:2 msgid "Database version" msgstr "数据库版本" #: redirection-strings.php:316 redirection.js:2 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "完整数据(JSON)" #: redirection-strings.php:311 redirection.js:2 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "导出到 CSV、Apache .htaccess、Nginx 或 Redirection JSON。JSON 格式包含完整信息,其他格式包含适合该格式的部分信息。" #: redirection-strings.php:309 redirection.js:2 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "CSV 不包含所有信息,一切都以“仅 URL”匹配的形式导入/导出。使用 JSON 格式获取完整数据集。" #: redirection-strings.php:307 redirection.js:2 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "所有导入都将附加到当前数据库中,不会合并任何内容。" #: redirection.js:2 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "自动升级" #: redirection.js:2 msgid "Manual Upgrade" msgstr "手动升级" #: redirection.js:2 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "请备份您的 Redirection 数据:{{download}}下载备份{{/download}}。如果遇到任何问题,您可以将其导入回 Redirection。" #: redirection.js:2 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "点击“升级数据库”按钮自动升级数据库。" #: redirection.js:2 msgid "Complete Upgrade" msgstr "完成升级" #: redirection.js:2 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "Redirection 在数据库中存储数据,有时需要升级。您的数据库版本为 {{strong}}%(current)s{{/strong}},最新版本为 {{strong}}%(latest)s{{/strong}}。" #: redirection-strings.php:246 redirection-strings.php:612 redirection.js:2 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "注意,您需要在重定向选项中设置Apache模块路径。" #: redirection-strings.php:155 redirection.js:2 msgid "I need support!" msgstr "我需要帮助!" #: redirection-strings.php:172 redirection.js:2 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "至少需要一个正在工作的REST API才能继续。" #: redirection-strings.php:140 redirection.js:2 msgid "Check Again" msgstr "再次检查" #: redirection-strings.php:139 msgid "Testing - %s$" msgstr "测试 - %s$" #: redirection-strings.php:138 redirection.js:2 msgid "Show Problems" msgstr "显示问题" #: redirection-strings.php:137 redirection.js:2 msgid "Summary" msgstr "摘要" #: redirection-strings.php:136 redirection.js:2 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "您的REST API不工作,在修复此问题之前,插件将无法继续。" #: redirection-strings.php:135 redirection.js:2 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "连接到REST API时出现一些问题。不需要修复这些问题,插件也可以工作。" #: redirection-strings.php:134 redirection.js:2 msgid "Unavailable" msgstr "不可用" #: redirection-strings.php:133 redirection.js:2 msgid "Working but some issues" msgstr "工作正常但也有一些问题" #: redirection.js:2 msgid "Current API" msgstr "当前 API" #: redirection.js:2 msgid "Switch to this API" msgstr "切换到此 API" #: redirection-strings.php:131 redirection.js:2 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: redirection-strings.php:130 redirection.js:2 msgid "Show Full" msgstr "显示完整" #: redirection-strings.php:129 redirection.js:2 msgid "Working!" msgstr "工作中!" #: redirection-strings.php:123 redirection.js:2 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "您的目标网址应为绝对网址,例如 {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} ,或以斜杠 {{code}}/%(url)s{{/code}}。" #: redirection-strings.php:122 redirection.js:2 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "您的源与目标相同,这将创建一个循环。如果不想采取行动,请将目标留空。" #: redirection-strings.php:109 redirection.js:2 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "您想要重定向的目标 URL,或自动完成文章名称或永久链接。" #: redirection-strings.php:263 redirection.js:2 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "在你的报告中包括这些细节,以及你正在做的事情的描述和屏幕截图。" #: redirection-strings.php:261 redirection.js:2 msgid "Create An Issue" msgstr "创建问题" #: redirection-strings.php:264 redirection.js:2 msgid "What do I do next?" msgstr "接下来我该怎么办?" #: redirection-strings.php:743 redirection.js:2 msgid "Possible cause" msgstr "可能原因" #: redirection-strings.php:739 redirection.js:2 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "这可能是一个安全插件,或者您的服务器内存不足或存在外部错误。 请检查您的服务器错误日志" #: redirection-strings.php:726 redirection.js:2 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "您的REST API可能被安全插件阻止。请禁用此功能,或将其配置为允许REST API请求。" #: redirection-strings.php:727 redirection-strings.php:734 #: redirection-strings.php:740 redirection-strings.php:745 redirection.js:2 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "阅读此 REST API 指南以获取更多信息。" #: redirection-strings.php:108 redirection.js:2 msgid "URL options / Regex" msgstr "URL选项/正则表达式" #: redirection-strings.php:323 redirection.js:2 msgid "Export 404" msgstr "导出 404" #: redirection-strings.php:322 redirection.js:2 msgid "Export redirect" msgstr "导出重定向" #: redirection-strings.php:675 redirection.js:2 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Pass - 与 ignore 类似,但还会复制查询参数到目标" #: redirection-strings.php:674 redirection.js:2 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Ignore - 与 exact 类似,但忽略源中未包含的任何查询参数" #: redirection-strings.php:673 redirection.js:2 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Exact - 与源中定义的查询参数完全匹配,无论顺序如何" #: redirection-strings.php:671 redirection.js:2 msgid "Default query matching" msgstr "默认查询匹配" #: redirection-strings.php:670 redirection.js:2 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "忽略尾随斜杠(即{{code}}/exciting-post/{{/code}}将匹配{{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:669 redirection.js:2 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "不区分大小写的匹配(即{{code}}/Exciting-Post{{/code}}将匹配{{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:668 redirection-strings.php:672 redirection.js:2 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "适用于所有重定向,除非另行配置。" #: redirection-strings.php:667 redirection.js:2 msgid "Default URL settings" msgstr "默认URL设置" #: redirection-strings.php:660 redirection.js:2 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "忽略并传递所有查询参数" #: redirection-strings.php:659 redirection.js:2 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "忽略所有查询参数" #: redirection-strings.php:91 redirection.js:2 msgid "Exact match" msgstr "精确匹配" #: redirection-strings.php:168 redirection.js:2 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "缓存软件(例如Cloudflare)" #: redirection-strings.php:166 redirection.js:2 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "安全插件(例如Wordfence)" #: redirection-strings.php:473 redirection.js:2 msgid "URL options" msgstr "URL设置" #: redirection-strings.php:104 redirection-strings.php:474 redirection.js:2 msgid "Query Parameters" msgstr "查询参数" #: redirection-strings.php:94 redirection.js:2 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "忽略并将参数传递给目标" #: redirection-strings.php:93 redirection.js:2 msgid "Ignore all parameters" msgstr "忽略所有参数" #: redirection-strings.php:90 redirection.js:2 msgid "Ignore Case" msgstr "忽略案例" #: redirection-strings.php:89 redirection.js:2 msgid "Ignore Slash" msgstr "忽略斜杠" #: redirection-strings.php:639 redirection.js:2 msgid "Relative REST API" msgstr "相对REST API" #: redirection-strings.php:638 redirection.js:2 msgid "Raw REST API" msgstr "原始REST API" #: redirection-strings.php:637 redirection.js:2 msgid "Default REST API" msgstr "默认的REST API" #: redirection-strings.php:212 redirection.js:2 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(示例)目标URL是新URL" #: redirection-strings.php:210 redirection.js:2 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(示例)源URL是您的旧URL或原始URL" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:37 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "已禁用!检测到PHP %1$s,需要PHP %2$s +" #: redirection.js:2 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "数据库升级正在进行中。 请继续完成。" #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:118 msgid "Redirection's database needs to be updated - click to update." msgstr "Redirection的数据库需要更新,请点击此处。" #: redirection.js:2 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "Redirection 数据库需要升级" #: redirection.js:2 msgid "Upgrade Required" msgstr "需要升级" #: redirection-strings.php:173 redirection.js:2 msgid "Finish Setup" msgstr "完成设置" #: redirection-strings.php:189 redirection.js:2 msgid "Retry" msgstr "重试" #: redirection-strings.php:171 redirection.js:2 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "在WordPress设置>常规页面上配置了不同的URL,这通常表示配置错误,并且可能会导致REST API出现问题。请检查您的设置。" #: redirection-strings.php:170 redirection.js:2 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "如果您确实遇到问题,请查阅您的插件文档,或尝试联系您的主机支持。因为这通常{{link}}不是由重定向{{/link}}引起的问题。" #: redirection-strings.php:169 redirection.js:2 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "其他一些阻止REST API的插件" #: redirection-strings.php:167 redirection.js:2 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "服务器防火墙或其他服务器配置(例如OVH)" #: redirection-strings.php:165 redirection.js:2 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "Redirection 使用{{link}}WordPress REST API{{/link}}与 WordPress 进行通信。这是默认启用并正在工作。有时 REST API 可能会被以下情况阻塞:" #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:184 #: redirection-strings.php:203 redirection.js:2 msgid "Go back" msgstr "返回" #: redirection-strings.php:200 redirection.js:2 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "存储IP地址使您可以执行其他日志操作。 请注意,您将需要遵守有关数据收集的当地法律(例如GDPR)。" #: redirection-strings.php:199 redirection.js:2 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "存储用于重定向和404错误的IP信息。" #: redirection-strings.php:197 redirection.js:2 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "存储重定向和404的日志将使您能够看到站点上正在发生的事情。 这将增加数据库存储需求。" #: redirection-strings.php:196 redirection.js:2 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "记录所有重定向和404错误。" #: redirection-strings.php:195 redirection-strings.php:198 #: redirection-strings.php:201 redirection.js:2 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}}进一步了解{{/link}}" #: redirection-strings.php:194 redirection.js:2 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "如果您在文章或页面中更改永久链接,Redirection 可以自动为您创建重定向。" #: redirection-strings.php:193 redirection.js:2 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "监视WordPress文章和页面中的永久链接更改" #: redirection-strings.php:192 redirection.js:2 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "这些是您现在可能要启用的一些选项。 它们可以随时更改。" #: redirection-strings.php:191 redirection.js:2 msgid "Basic Setup" msgstr "基本设置" #: redirection-strings.php:222 redirection.js:2 msgid "Start Setup" msgstr "开始安装" #: redirection-strings.php:221 redirection.js:2 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "首先,将询问您几个问题,然后重定向将设置您的数据库。" #: redirection-strings.php:220 redirection.js:2 msgid "What's next?" msgstr "接下来是什么?" #: redirection-strings.php:219 redirection.js:2 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "检查 URL 是否正在被重定向" #: redirection-strings.php:218 redirection.js:2 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "更强大的URL匹配,包括{{regular}}正则表达式{{/regular}}和{{other}}其他条件{{/other}}" #: redirection-strings.php:217 redirection.js:2 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "从 .htaccess, CSV, 和各种其他插件{{link}}导入{{/link}} " #: redirection-strings.php:216 redirection.js:2 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}}监控404错误{{/link}}, 获取有关访问者的详细信息,并解决所有问题" #: redirection-strings.php:215 redirection.js:2 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "您可能会发现一些有用的功能是" #: redirection-strings.php:214 redirection.js:2 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "完整文档可在{{link}}重定向网站{{/link}}上找到。" #: redirection-strings.php:208 redirection.js:2 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "一个简单的重定向涉及设置一个{{strong}}源URL {{/strong}}(旧URL)和一个{{strong}}目标URL {{/strong}}(新URL)。 这是一个例子:" #: redirection-strings.php:207 redirection.js:2 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "如何使用此插件?" #: redirection-strings.php:206 redirection.js:2 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "Redirection 设计用于在具有少量重定向的站点到具有数千个重定向的站点之间使用。" #: redirection-strings.php:205 redirection.js:2 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "感谢您安装和使用 Redirection v%(version)s。此插件将允许您管理 301 重定向,跟踪 404 错误,并改进您的站点,无需了解 Apache 或 Nginx。" #: redirection-strings.php:204 redirection.js:2 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "欢迎来到 Redirection 🚀🎉" #: redirection-strings.php:117 redirection.js:2 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "为了防止贪婪的正则表达式,您可以使用{{code}}^{{/code}}将其锚定到 URL 的开头。例如:{{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:115 redirection.js:2 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "请记住,如果这是正则表达式,请启用“regex”选项。" #: redirection-strings.php:114 redirection.js:2 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "源URL应该以 {{code}}/{{/code}}开头" #: redirection-strings.php:113 redirection.js:2 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "这将被转换为域{{code}}%(server)s{{/code}}的服务器重定向。" #: redirection-strings.php:112 redirection.js:2 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "锚值不会发送到服务器,也无法进行重定向。" #: redirection-strings.php:161 redirection.js:2 msgid "Finished! 🎉" msgstr "完成!🎉" #: redirection-strings.php:17 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "进度:%(complete)d$" #: redirection-strings.php:15 redirection.js:2 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "在进程完成之前离开可能会引发问题。" #: redirection-strings.php:14 redirection.js:2 msgid "Setting up Redirection" msgstr "设置重定向" #: redirection-strings.php:13 redirection.js:2 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "升级 Redirection" #: redirection-strings.php:16 redirection.js:2 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "请在此页面上保持,直到完成。" #: redirection-strings.php:12 redirection.js:2 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "如果您想{{support}}寻求支持{{/support}},请包含以下细节:" #: redirection-strings.php:11 redirection.js:2 msgid "Stop upgrade" msgstr "停止升级" #: redirection-strings.php:10 redirection.js:2 msgid "Skip this stage" msgstr "跳过此阶段" #: redirection-strings.php:7 redirection-strings.php:9 redirection.js:2 msgid "Try again" msgstr "重试" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 #: redirection-strings.php:159 redirection.js:2 msgid "Database problem" msgstr "数据库问题" #: redirection-admin.php:567 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "请启用JavaScript" #: redirection-admin.php:219 msgid "Please upgrade your database" msgstr "请升级数据库" #: redirection-admin.php:210 redirection.js:2 msgid "Upgrade Database" msgstr "升级数据库" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:115 msgid "Please complete your Redirection setup to activate the plugin." msgstr "请完成您的Redirection设置以激活插件。" #. translators: version number #: api/api-plugin.php:119 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "您的数据库不需要更新到%s。" #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:103 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "数据库表 \"%s\"丢失" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "创建基本数据" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "安装 Redirection 表格" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:115 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "站点 URL 和首页 URL 不一致。请从“设置 > 常规”页面进行更正:%1$1s 不是 %2$2s" #: redirection-strings.php:588 redirection.js:2 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "请不要尝试重定向所有的 404 错误 - 这不是一个好做法。" #: redirection-strings.php:587 redirection.js:2 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "目前仅支持 404 页类型。" #: redirection-strings.php:586 redirection.js:2 msgid "Page Type" msgstr "页面类型" #: redirection-strings.php:583 redirection.js:2 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "输入IP地址(每行一个)" #: redirection-strings.php:111 redirection.js:2 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "描述此重定向的目的(可选)" #: redirection-strings.php:81 redirection.js:2 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - 我是个茶壶" #: redirection-strings.php:78 redirection.js:2 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - 禁止" #: redirection-strings.php:76 redirection.js:2 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - 请求错误" #: redirection-strings.php:73 redirection.js:2 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - 未修改" #: redirection-strings.php:72 redirection.js:2 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - 查看其它地址" #: actions/nothing.php:17 redirection-strings.php:69 redirection.js:2 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "什么都不做(忽略)" #: redirection-strings.php:556 redirection-strings.php:560 redirection.js:2 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "不匹配时的目标URL(为空则忽略)" #: redirection-strings.php:554 redirection-strings.php:558 redirection.js:2 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "匹配时的目标URL(为空则忽略)" #: redirection-strings.php:436 redirection.js:2 msgid "Show All" msgstr "显示全部" #: redirection-strings.php:433 redirection.js:2 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "删除这些条目的日志" #: redirection-strings.php:432 redirection.js:2 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "删除此条目的日志" #: redirection-strings.php:431 redirection.js:2 msgid "Delete Log Entries" msgstr "删除日志条目" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:401 redirection.js:2 msgid "Group by IP" msgstr "按 IP 分组" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:399 redirection.js:2 msgid "Group by URL" msgstr "按 URL 分组" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:398 redirection.js:2 msgid "No grouping" msgstr "无分组" #: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:438 redirection.js:2 msgid "Ignore URL" msgstr "忽略 URL" #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:437 redirection.js:2 msgid "Block IP" msgstr "阻止 IP" #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:396 redirection.js:2 msgid "Redirect All" msgstr "全部重定向" #: redirection-strings.php:325 redirection-strings.php:327 #: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:346 #: redirection-strings.php:348 redirection-strings.php:350 #: redirection-strings.php:380 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:384 redirection-strings.php:407 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:411 redirection.js:2 msgid "Count" msgstr "计数" #: matches/page.php:17 redirection-strings.php:63 redirection.js:2 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "URL 和 WordPress 页面类型" #: matches/ip.php:17 redirection-strings.php:59 redirection.js:2 msgid "URL and IP" msgstr "URL 和 IP" #: redirection-strings.php:533 redirection.js:2 msgid "Problem" msgstr "问题" #: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:532 redirection.js:2 msgid "Good" msgstr "很好" #: redirection-strings.php:529 redirection.js:2 msgid "Check" msgstr "检查" #: redirection-strings.php:511 redirection.js:2 msgid "Check Redirect" msgstr "检查重定向" #: redirection-strings.php:47 redirection.js:2 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "检查重定向目标:{{code}}%s{{/code}}" #: redirection-strings.php:45 redirection.js:2 msgid "Error" msgstr "错误" #: redirection-strings.php:528 redirection.js:2 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "输入完整的URL,包括 http:// 或 https://" #: redirection-strings.php:525 redirection.js:2 msgid "Redirect Tester" msgstr "重定向测试" #: redirection-strings.php:359 redirection-strings.php:476 redirection.js:2 msgid "Target" msgstr "目标" #: redirection-strings.php:595 redirection.js:2 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "输入要匹配的服务器URL" #: redirection-strings.php:594 redirection.js:2 msgid "Server" msgstr "服务器" #: redirection-strings.php:593 redirection.js:2 msgid "Enter role or capability value" msgstr "输入角色或权限值" #: redirection-strings.php:592 redirection.js:2 msgid "Role" msgstr "角色" #: redirection-strings.php:590 redirection.js:2 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "匹配此浏览器的引荐文本" #: redirection-strings.php:563 redirection.js:2 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "与此浏览器用户代理匹配" #: redirection-strings.php:107 redirection.js:2 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "输入你想要进行重定向的原始链接" #: redirection-strings.php:285 redirection.js:2 msgid "Add New" msgstr "新增" #: matches/user-role.php:17 redirection-strings.php:55 redirection.js:2 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL和角色/权限" #: matches/server.php:17 redirection-strings.php:60 redirection.js:2 msgid "URL and server" msgstr "URL和服务器" #: models/fixer.php:119 msgid "Site and home protocol" msgstr "网站和家庭协议" #: models/fixer.php:112 msgid "Site and home are consistent" msgstr "网站和家庭是一致的" #: redirection-strings.php:581 redirection.js:2 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "请注意,您有责任将HTTP标头传递给PHP。 请与您的托管服务提供商联系以获取相关支持" #: redirection-strings.php:579 redirection.js:2 msgid "Accept Language" msgstr "接受语言" #: redirection-strings.php:577 redirection.js:2 msgid "Header value" msgstr "Header value" #: redirection-strings.php:576 redirection.js:2 msgid "Header name" msgstr "Header name" #: redirection-strings.php:575 redirection.js:2 msgid "HTTP Header" msgstr "HTTP Header" #: redirection-strings.php:574 redirection.js:2 msgid "WordPress filter name" msgstr "WordPress过滤器名称" #: redirection-strings.php:573 redirection.js:2 msgid "Filter Name" msgstr "过滤器名称" #: redirection-strings.php:571 redirection.js:2 msgid "Cookie value" msgstr "Cookie value" #: redirection-strings.php:570 redirection.js:2 msgid "Cookie name" msgstr "Cookie name" #: redirection-strings.php:569 redirection.js:2 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: redirection-strings.php:255 redirection.js:2 msgid "clearing your cache." msgstr "清除缓存。" #: redirection-strings.php:254 redirection.js:2 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "如果您使用Cloudflare等缓存系统,请阅读以下内容:" #: matches/http-header.php:31 redirection-strings.php:61 redirection.js:2 msgid "URL and HTTP header" msgstr "网址和HTTP标头" #: matches/custom-filter.php:17 redirection-strings.php:62 redirection.js:2 msgid "URL and custom filter" msgstr "网址和自定义过滤器" #: matches/cookie.php:10 redirection-strings.php:58 redirection.js:2 msgid "URL and cookie" msgstr "网址和Cookie" #: redirection-strings.php:543 redirection.js:2 msgid "404 deleted" msgstr "404已删除" #: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:648 redirection.js:2 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: redirection-strings.php:649 redirection.js:2 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "重定向如何使用REST API,除非有必要,否则不要更改" #: redirection-strings.php:265 redirection.js:2 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "请查看 {{link}}plugin status{{/link}}.它可能能够识别和 \"magic fix\" 问题。" #: redirection-strings.php:266 redirection.js:2 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}缓存软件{{/link}}(尤其是Cloudflare)可能会缓存错误的内容。 尝试清除所有缓存。" #: redirection-strings.php:267 redirection.js:2 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}}请暂时停用其他插件!{{/link}}这可以解决很多问题。" #: redirection-admin.php:546 msgid "Please see the list of common problems." msgstr "请参阅 常见问题列表。" #: redirection-admin.php:540 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "无法加载重定向☹️" #: redirection-strings.php:534 redirection.js:2 msgid "WordPress REST API" msgstr "WordPress REST API" #: redirection-strings.php:144 redirection.js:2 msgid "Useragent Error" msgstr "Useragent错误" #: redirection-strings.php:146 redirection.js:2 msgid "Unknown Useragent" msgstr "未知的Useragent" #: redirection-strings.php:147 redirection.js:2 msgid "Device" msgstr "设备" #: redirection-strings.php:148 redirection.js:2 msgid "Operating System" msgstr "操作系统" #: redirection-strings.php:149 redirection.js:2 msgid "Browser" msgstr "浏览器" #: redirection-strings.php:150 redirection.js:2 msgid "Engine" msgstr "发动机" #: redirection-strings.php:151 redirection.js:2 msgid "Useragent" msgstr "用户代理" #: redirection-strings.php:152 redirection.js:2 msgid "Agent" msgstr "代理人" #: redirection-strings.php:622 redirection.js:2 msgid "No IP logging" msgstr "没有IP日志记录" #: redirection-strings.php:623 redirection.js:2 msgid "Full IP logging" msgstr "全IP记录" #: redirection-strings.php:624 redirection.js:2 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "匿名IP(掩码最后一部分)" #: redirection-strings.php:652 redirection.js:2 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "监视对 %(type)s 的更改" #: redirection-strings.php:630 redirection.js:2 msgid "IP Logging" msgstr "IP记录" #: redirection-strings.php:549 redirection.js:2 msgid "Geo Info" msgstr "地理信息" #: redirection-strings.php:550 redirection.js:2 msgid "Agent Info" msgstr "代理信息" #: redirection-strings.php:551 redirection.js:2 msgid "Filter by IP" msgstr "按IP过滤" #: redirection-strings.php:21 redirection.js:2 msgid "Geo IP Error" msgstr "地理位置IP错误" #: redirection-strings.php:22 redirection-strings.php:145 redirection.js:2 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "获取这些信息出错了" #: redirection-strings.php:24 redirection.js:2 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "这是一个来自私有网络的IP。这意味着它位于家庭或商业网络中,不能显示更多的信息。" #: redirection-strings.php:26 redirection.js:2 msgid "No details are known for this address." msgstr "这个地址没有详细信息。" #: redirection-strings.php:23 redirection-strings.php:25 #: redirection-strings.php:27 redirection.js:2 msgid "Geo IP" msgstr "地理IP" #: redirection-strings.php:28 redirection.js:2 msgid "City" msgstr "市" #: redirection-strings.php:29 redirection.js:2 msgid "Area" msgstr "区" #: redirection-strings.php:30 redirection.js:2 msgid "Timezone" msgstr "时区" #: redirection-strings.php:31 redirection.js:2 msgid "Geo Location" msgstr "地理位置" #: redirection-strings.php:49 redirection.js:2 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "由{{link}}redirect.li{{/link}}驱动" #: redirection-settings.php:21 msgid "Trash" msgstr "垃圾" #: redirection-admin.php:545 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "请注意,重定向需要启用WordPress REST API。 如果您禁用了这个功能,那么您将无法使用重定向功能" #. translators: URL #: redirection-admin.php:425 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the redirection.me support site." msgstr "你可以在这里找到关于使用重定向的完整文档redirection.me支持网站。" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:519 redirection.js:2 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "有关重定向的完整文档,请访问{{site}}https://redirection.me{{/site}}。 如果您有问题,请先查看{{faq}}常见问题解答{{/faq}}。" #: redirection-strings.php:520 redirection.js:2 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "如果您想报告错误,请阅读 {{report}}Reporting Bugs{{/report}} 指南。" #: redirection-strings.php:522 redirection.js:2 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "如果您想提交您不想在公共存储库中存储的信息,请直接通过 {{email}}email{{/email}} -发送它尽可能多地提供信息!" #: redirection-strings.php:661 redirection.js:2 msgid "Never cache" msgstr "永不缓存" #: redirection-strings.php:662 redirection.js:2 msgid "An hour" msgstr "一小时" #: redirection-strings.php:680 redirection.js:2 msgid "Redirect Caching" msgstr "重定向缓存" #: redirection-strings.php:679 redirection.js:2 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "多长时间缓存重定向的301个URL (via \"Expires\" HTTP header)" #: redirection-strings.php:303 redirection.js:2 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "你确定要从 %s 导入吗?" #: redirection-strings.php:304 redirection.js:2 msgid "Plugin Importers" msgstr "插件进口商" #: redirection-strings.php:305 redirection.js:2 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "在您的网站上检测到以下重定向插件,并且可以从中导入。" #: redirection-strings.php:288 msgid "total = " msgstr "总数=" #: redirection-strings.php:289 redirection.js:2 msgid "Import from %s" msgstr "从 %s 导入" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:528 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "重定向需要 WordPress v%1s, 您正在使用 v%2s - 请更新您的WordPress" #: models/importer.php:332 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "默认的WordPress \"old slugs\"" #: redirection-strings.php:657 redirection.js:2 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "创建关联重定向(添加到URL的结尾)" #: redirection-admin.php:548 msgid "Redirectioni10n is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "未定义 Redirectioni10n 。 这通常意味着另一个插件阻止加载重定向。 请停用所有插件并重试。" #: redirection-strings.php:530 redirection.js:2 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "如果魔法按钮不起作用,那么您应该阅读错误并查看是否可以手动修复它,否则请按照下面的“需要帮助”部分进行操作。" #: redirection-strings.php:531 redirection.js:2 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr "⚡️ 魔术修复 ⚡️" #: redirection-strings.php:536 redirection.js:2 msgid "Plugin Status" msgstr "插件状态" #: redirection-strings.php:20 redirection-strings.php:564 #: redirection-strings.php:578 redirection.js:2 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: redirection-strings.php:565 redirection.js:2 msgid "Mobile" msgstr "移动端" #: redirection-strings.php:566 redirection.js:2 msgid "Feed Readers" msgstr "Feed阅读器" #: redirection-strings.php:567 redirection.js:2 msgid "Libraries" msgstr "文库" #: redirection-strings.php:654 redirection.js:2 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "网址监视器更改" #: redirection-strings.php:655 redirection.js:2 msgid "Save changes to this group" msgstr "保存对此组的更改" #: redirection-strings.php:656 redirection.js:2 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "例如 \"/amp\"" #: redirection-strings.php:653 redirection.js:2 msgid "URL Monitor" msgstr "网址监视器" #: redirection-strings.php:736 redirection.js:2 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "您的服务器拒绝了太大的请求。 您需要将其更改为继续。" #: redirection-admin.php:543 msgid "Also check if your browser is able to load redirection.js:" msgstr "另请检查您的浏览器是否可以加载 redirection.js:" #: redirection-admin.php:542 redirection-strings.php:257 redirection.js:2 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "如果您使用页面缓存插件或服务(CloudFlare,OVH等),那么您也可以尝试清除该缓存。" #: redirection-admin.php:531 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "无法加载重定向" #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "文章检测组有效" #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "文章检测组无效" #: models/fixer.php:78 msgid "Post monitor group" msgstr "文章检测组" #: models/fixer.php:74 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "所有重定向都有一个有效的组" #: models/fixer.php:74 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "重定向检测到无效组" #: models/fixer.php:72 msgid "Valid redirect group" msgstr "有效的重定向组" #: models/fixer.php:68 msgid "Valid groups detected" msgstr "检测到有效的组" #: models/fixer.php:68 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "没有有效的群组,所以您将无法创建任何重定向" #: models/fixer.php:66 msgid "Valid groups" msgstr "有效的组" #: models/fixer.php:63 msgid "Database tables" msgstr "数据库表" #: models/fixer.php:104 msgid "The following tables are missing:" msgstr "缺少以下表格:" #: models/fixer.php:104 msgid "All tables present" msgstr "所有表格都在场" #: redirection-strings.php:252 redirection.js:2 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "检测到缓存重定向" #: redirection-strings.php:253 redirection.js:2 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "请清除您的浏览器缓存并重新加载此页面。" #: redirection-strings.php:725 redirection.js:2 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "WordPress没有回复回复。 这可能意味着发生错误或请求被阻止。 请检查您的服务器error_log。" #: redirection-admin.php:547 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "如果您认为重定向存在问题,请创建问题。" #: redirection-admin.php:541 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "这可能是由另一个插件引起的 - 请查看浏览器的错误控制台以获取更多详细信息。" #: redirection-admin.php:563 msgid "Loading, please wait..." msgstr "正在加载,请稍候......" #: redirection-strings.php:308 redirection.js:2 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}}CSV文件格式{{/strong}}:{{code}}源URL,目标URL{{/code}} - 并且可以可选地跟在{{code}}正则表达式之后,http code{{/code}}({{code}}正则表达式{{/code}} - 0表示否,1表示是)。" #: redirection-strings.php:256 redirection.js:2 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "Redirection不起作用。请尝试清除浏览器缓存并重新加载此页面。" #: redirection-strings.php:258 redirection.js:2 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "如果没有帮助,请打开浏览器的错误控制台,创建一个{{link}}新问题{{/link}}并提供详细信息。" #: redirection-admin.php:551 msgid "Create Issue" msgstr "创建问题工单" #: redirection-strings.php:262 redirection.js:2 msgid "Email" msgstr "Email" #: redirection-strings.php:518 redirection.js:2 msgid "Need help?" msgstr "需要帮助?" #: redirection-strings.php:521 redirection.js:2 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "请注意,任何支持都是在有时间的基础上提供的,不保证。我不提供有偿支持。" #: redirection-strings.php:465 redirection.js:2 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:80 redirection.js:2 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - 丢失" #: redirection-strings.php:103 redirection-strings.php:479 redirection.js:2 msgid "Position" msgstr "Position" #: redirection-strings.php:677 redirection.js:2 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "用于在未给出URL时自动生成URL。使用特殊标记{{code}}$dec${{/code}}或{{code}}$hex${{/code}}插入唯一的ID" #: redirection-strings.php:448 msgid "I'd like to support some more." msgstr "我想支持更多。" #: redirection-strings.php:451 msgid "Support 💰" msgstr "支持 💰" #: redirection-strings.php:290 redirection.js:2 msgid "Import to group" msgstr "导入到组" #: redirection-strings.php:291 redirection.js:2 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "导入 CSV 、.htaccess 或 JSON 文件。" #: redirection-strings.php:292 redirection.js:2 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "单击“添加文件”或在此处拖放。" #: redirection-strings.php:293 redirection-strings.php:545 redirection.js:2 msgid "Add File" msgstr "添加文件" #: redirection-strings.php:294 redirection.js:2 msgid "File selected" msgstr "选择的文件" #: redirection-strings.php:297 redirection.js:2 msgid "Importing" msgstr "正在导入" #: redirection-strings.php:298 redirection.js:2 msgid "Finished importing" msgstr "导入完毕" #: redirection-strings.php:299 redirection.js:2 msgid "Total redirects imported:" msgstr "导入的重定向总数:" #: redirection-strings.php:300 redirection.js:2 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "仔细检查文件的格式是否正确!" #: redirection-strings.php:287 redirection-strings.php:301 redirection.js:2 msgid "OK" msgstr "OK" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:302 redirection.js:2 msgid "Close" msgstr "关闭" #: redirection-strings.php:310 redirection.js:2 msgid "Export" msgstr "导出" #: redirection-strings.php:312 redirection.js:2 msgid "Everything" msgstr "任何" #: redirection-strings.php:313 redirection.js:2 msgid "WordPress redirects" msgstr "WordPress重定向" #: redirection-strings.php:314 redirection.js:2 msgid "Apache redirects" msgstr "Apache重定向" #: redirection-strings.php:315 redirection.js:2 msgid "Nginx redirects" msgstr "Nginx重定向" #: redirection-strings.php:317 redirection.js:2 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:318 redirection-strings.php:645 redirection.js:2 msgid "Apache .htaccess" msgstr "Apache .htaccess" #: redirection-strings.php:319 redirection.js:2 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Nginx重写规则" #: redirection-strings.php:320 redirection.js:2 msgid "View" msgstr "查看" #: redirection-strings.php:272 redirection-strings.php:282 redirection.js:2 msgid "Import/Export" msgstr "导入/导出" #: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:625 redirection.js:2 msgid "Logs" msgstr "日志" #: redirection-strings.php:274 redirection.js:2 msgid "404 errors" msgstr "404错误" #: redirection-strings.php:539 redirection.js:2 msgid "Redirection saved" msgstr "保存重定向" #: redirection-strings.php:540 redirection.js:2 msgid "Log deleted" msgstr "删除日志" #: redirection-strings.php:541 redirection.js:2 msgid "Settings saved" msgstr "设置已保存" #: redirection-strings.php:542 redirection.js:2 msgid "Group saved" msgstr "保存组" #: redirection-strings.php:4 redirection-strings.php:430 redirection.js:2 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected items?" msgstr[0] "确实要删除所选项目吗?" #: redirection-strings.php:682 redirection.js:2 msgid "pass" msgstr "通过" #: redirection-strings.php:506 redirection.js:2 msgid "All groups" msgstr "全部分组" #: redirection-strings.php:70 redirection.js:2 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - 永久重定向" #: redirection-strings.php:71 redirection.js:2 msgid "302 - Found" msgstr "302 - 找到" #: redirection-strings.php:74 redirection.js:2 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - 临时重定向" #: redirection-strings.php:75 redirection.js:2 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - 永久重定向" #: redirection-strings.php:77 redirection.js:2 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - 未经授权" #: redirection-strings.php:79 redirection.js:2 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - 未找到" #: redirection-strings.php:110 redirection-strings.php:475 redirection.js:2 msgid "Title" msgstr "标题" #: redirection-strings.php:96 redirection.js:2 msgid "When matched" msgstr "匹配时" #: redirection-strings.php:52 redirection.js:2 msgid "with HTTP code" msgstr "使用HTTP代码" #: redirection-strings.php:101 redirection.js:2 msgid "Show advanced options" msgstr "显示高级设置" #: redirection-strings.php:557 redirection.js:2 msgid "Matched Target" msgstr "匹配的目标" #: redirection-strings.php:559 redirection.js:2 msgid "Unmatched Target" msgstr "不匹配的目标" #: redirection-strings.php:50 redirection-strings.php:51 msgid "Saving..." msgstr "保存中…" #: redirection-strings.php:544 redirection.js:2 msgid "View notice" msgstr "查看通知" #: redirection-strings.php:751 redirection-strings.php:752 #: redirection-strings.php:753 redirection.js:2 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "出了点问题 🙁" #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:285 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "日志条目(最大%d)" #: redirection-strings.php:141 redirection.js:2 msgid "Bulk Actions" msgstr "批量操作" #: redirection-strings.php:142 redirection-strings.php:143 redirection.js:2 msgid "Apply" msgstr "应用" #: redirection-strings.php:600 redirection.js:2 msgid "First page" msgstr "第一页" #: redirection-strings.php:601 redirection.js:2 msgid "Prev page" msgstr "上一页" #: redirection-strings.php:602 redirection.js:2 msgid "Current Page" msgstr "当前页面" #: redirection-strings.php:603 msgid "of %(page)s" msgstr "共 %(page)s页" #: redirection-strings.php:604 redirection.js:2 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: redirection-strings.php:605 redirection.js:2 msgid "Last page" msgstr "最后一页" #: redirection-strings.php:597 redirection.js:2 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s 项目" #: redirection-strings.php:596 redirection.js:2 msgid "Select All" msgstr "全选" #: redirection-strings.php:607 redirection.js:2 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "抱歉,加载数据时出错,请重试" #: redirection-strings.php:454 redirection.js:2 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "感谢订阅!如果需要返回订阅,请单击{{a}}此处{{/a}}。" #: redirection-strings.php:453 redirection-strings.php:455 redirection.js:2 msgid "Newsletter" msgstr "新闻稿" #: redirection-strings.php:456 redirection.js:2 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "想保持Redirection更改的最新情况吗?" #: redirection-strings.php:457 redirection.js:2 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "注册Redirection细微变化信息,这是一份关于插件新功能和更改的低容量新闻稿。如果你想在发布前测试测试版的变化,这是一个理想的选择。" #: redirection-strings.php:458 redirection.js:2 msgid "Your email address:" msgstr "您的电子邮件地址:" #: redirection-strings.php:447 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "您已支持此插件-谢谢!" #: redirection-strings.php:450 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "你会得到更好的软件,我会继续改进。" #: redirection-strings.php:621 redirection-strings.php:665 redirection.js:2 msgid "Forever" msgstr "永久" #: redirection-strings.php:439 redirection.js:2 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "删除插件 - 你确定吗?" #: redirection-strings.php:440 redirection.js:2 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "删除插件将删除所有重定向、日志和设置。如果想永久删除插件,或者想重置插件,请执行此操作。" #: redirection-strings.php:441 redirection.js:2 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "一旦删除,重定向将停止工作。删除后如果你发现它们依然在继续工作,请清除浏览器缓存。" #: redirection-strings.php:442 redirection.js:2 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "是的!删除插件" #: redirection-strings.php:443 redirection.js:2 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "不!不要删除插件" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "管理所有“301重定向”并且监视“404错误”" #: redirection-strings.php:449 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "重定向是免费使用的 - 生活是美好可爱的!开发的过程需耗费大量时间和精力,您可以{{strong}}进行小小的捐赠{{/strong}}来帮助支持这一发展。" #: redirection-admin.php:426 msgid "Redirection Support" msgstr "Redirection插件需要你的支持!" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:284 redirection.js:2 msgid "Support" msgstr "支持" #: redirection-strings.php:281 redirection.js:2 msgid "404s" msgstr "404" #: redirection-strings.php:280 redirection.js:2 msgid "Log" msgstr "历史" #: redirection-strings.php:445 redirection.js:2 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "这个操作会删除所有的重定向、所有日志和有关Redirection插件的所有选项。删除的记录难以恢复,请您卸载前三思! " #: redirection-strings.php:444 redirection.js:2 msgid "Delete Redirection" msgstr "卸载Redirection插件" #: redirection-strings.php:295 redirection-strings.php:546 redirection.js:2 msgid "Upload" msgstr "上传" #: redirection-strings.php:306 redirection.js:2 msgid "Import" msgstr "导入" #: redirection-strings.php:513 redirection-strings.php:615 redirection.js:2 msgid "Update" msgstr "更新" #: redirection-strings.php:676 redirection.js:2 msgid "Auto-generate URL" msgstr "自动生成原URL" #: redirection-strings.php:644 redirection.js:2 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "一个唯一的令牌,允许阅读器访问Redirection日志RSS(留空以自动生成)" #: redirection-strings.php:643 redirection.js:2 msgid "RSS Token" msgstr "RSS Token" #: redirection-strings.php:628 redirection.js:2 msgid "404 Logs" msgstr "404日志" #: redirection-strings.php:627 redirection-strings.php:629 redirection.js:2 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(是时候保存日志了)" #: redirection-strings.php:626 redirection.js:2 msgid "Redirect Logs" msgstr "重定向日志" #: redirection-strings.php:614 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "我是个热心人,我已经资助或支持插件的作者。要诚实选择哦!" #: redirection-strings.php:452 msgid "Plugin Support" msgstr "插件支持" #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:283 redirection.js:2 msgid "Options" msgstr "选项" #: redirection-strings.php:620 redirection.js:2 msgid "Two months" msgstr "两个月" #: redirection-strings.php:619 redirection.js:2 msgid "A month" msgstr "一个月" #: redirection-strings.php:618 redirection-strings.php:664 redirection.js:2 msgid "A week" msgstr "一周" #: redirection-strings.php:617 redirection-strings.php:663 redirection.js:2 msgid "A day" msgstr "一天" #: redirection-strings.php:616 redirection.js:2 msgid "No logs" msgstr "目前没有日志哦" #: redirection-strings.php:244 redirection.js:2 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "使用组来组织您的重定向。组被分配到一个模块,从而影响如何在小组工作的重定向。如果你不确定,那就坚持WordPress模块。" #: redirection-strings.php:243 redirection.js:2 msgid "Add Group" msgstr "添加分组" #: redirection-strings.php:242 redirection.js:2 msgid "Search" msgstr "搜索" #: redirection-strings.php:271 redirection-strings.php:278 redirection.js:2 msgid "Groups" msgstr "分组" #: redirection-strings.php:98 redirection-strings.php:516 #: redirection-strings.php:610 redirection.js:2 msgid "Save" msgstr "保存" #: redirection-strings.php:97 redirection-strings.php:341 #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:464 #: redirection-strings.php:484 redirection.js:2 msgid "Group" msgstr "分组" #: redirection-strings.php:492 redirection.js:2 msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达式" #: redirection-strings.php:102 redirection.js:2 msgid "Match" msgstr "匹配" #: redirection-strings.php:504 redirection.js:2 msgid "Add new redirection" msgstr "添加新的转向记录" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:296 #: redirection-strings.php:547 redirection-strings.php:611 redirection.js:2 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: redirection-strings.php:321 redirection.js:2 msgid "Download" msgstr "下载" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:154 redirection-strings.php:375 #: redirection-strings.php:552 redirection.js:2 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:213 msgid "Settings" msgstr "设置" #: redirection-strings.php:374 redirection.js:2 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: actions/error.php:59 redirection-strings.php:68 redirection.js:2 msgid "Error (404)" msgstr "返回404错误" #: actions/pass.php:75 redirection-strings.php:67 redirection.js:2 msgid "Pass-through" msgstr "直通" #: actions/random.php:48 redirection-strings.php:66 redirection.js:2 msgid "Redirect to random post" msgstr "重定向到随机文章" #: actions/url.php:53 redirection-strings.php:65 redirection.js:2 msgid "Redirect to URL" msgstr "重定向到目标URL" #: redirection-strings.php:326 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:349 redirection-strings.php:360 #: redirection-strings.php:383 redirection-strings.php:392 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:419 #: redirection-strings.php:582 redirection.js:2 msgid "IP" msgstr "IP" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:106 #: redirection-strings.php:209 redirection-strings.php:324 #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:379 #: redirection-strings.php:388 redirection.js:2 msgid "Source URL" msgstr "原始 URL" #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:412 redirection.js:2 msgid "Date" msgstr "日期" #: redirection-strings.php:428 redirection-strings.php:435 #: redirection-strings.php:505 redirection.js:2 msgid "Add Redirect" msgstr "添加重定向" #: redirection-strings.php:249 redirection.js:2 msgid "View Redirects" msgstr "查看重定向" #: redirection-strings.php:225 redirection-strings.php:234 #: redirection-strings.php:238 redirection-strings.php:609 redirection.js:2 msgid "Module" msgstr "模块" #: redirection-strings.php:227 redirection-strings.php:237 #: redirection-strings.php:277 redirection.js:2 msgid "Redirects" msgstr "重定向" #: redirection-strings.php:224 redirection-strings.php:236 #: redirection-strings.php:245 redirection-strings.php:608 redirection.js:2 msgid "Name" msgstr "名称" #: redirection-strings.php:48 redirection.js:2 msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: redirection-strings.php:471 redirection.js:2 msgid "Reset hits" msgstr "点击数清零" #: redirection-strings.php:240 redirection-strings.php:251 #: redirection-strings.php:469 redirection-strings.php:510 redirection.js:2 msgid "Enable" msgstr "启用" #: redirection-strings.php:241 redirection-strings.php:250 #: redirection-strings.php:470 redirection-strings.php:509 redirection.js:2 msgid "Disable" msgstr "停用" #: redirection-strings.php:239 redirection-strings.php:248 #: redirection-strings.php:340 redirection-strings.php:377 #: redirection-strings.php:393 redirection-strings.php:434 #: redirection-strings.php:446 redirection-strings.php:468 #: redirection-strings.php:508 redirection.js:2 msgid "Delete" msgstr "删除" #: redirection-strings.php:247 redirection-strings.php:507 redirection.js:2 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: redirection-strings.php:467 redirection-strings.php:481 redirection.js:2 msgid "Last Access" msgstr "最后访问" #: redirection-strings.php:466 redirection-strings.php:480 redirection.js:2 msgid "Hits" msgstr "点击" #: redirection-strings.php:345 redirection-strings.php:354 #: redirection-strings.php:406 redirection-strings.php:415 #: redirection-strings.php:460 redirection-strings.php:527 #: redirection-strings.php:666 redirection.js:2 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:143 msgid "Modified Posts" msgstr "修改文章" #: database/schema/latest.php:138 models/group.php:236 #: redirection-strings.php:269 redirection.js:2 msgid "Redirections" msgstr "重定向Redirections" #: redirection-strings.php:328 redirection-strings.php:338 #: redirection-strings.php:347 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:418 #: redirection-strings.php:562 redirection.js:2 msgid "User Agent" msgstr "浏览器(UA)" #: matches/user-agent.php:24 redirection-strings.php:57 redirection.js:2 msgid "URL and user agent" msgstr "匹配URL和浏览器(UA)" #: redirection-strings.php:211 redirection-strings.php:334 #: redirection-strings.php:561 redirection.js:2 msgid "Target URL" msgstr "目标 URL" #: matches/url.php:15 redirection-strings.php:53 redirection.js:2 msgid "URL only" msgstr "匹配URL" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:416 #: redirection-strings.php:477 redirection.js:2 msgid "HTTP code" msgstr "HTTP状态码" #: redirection-strings.php:88 redirection-strings.php:568 #: redirection-strings.php:572 redirection-strings.php:580 #: redirection-strings.php:591 redirection.js:2 msgid "Regex" msgstr "正则表达式" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 #: redirection-strings.php:589 redirection.js:2 msgid "Referrer" msgstr "引用页" #: matches/referrer.php:24 redirection-strings.php:56 redirection.js:2 msgid "URL and referrer" msgstr "匹配URL和引用页" #: redirection-strings.php:555 redirection.js:2 msgid "Logged Out" msgstr "未登录" #: redirection-strings.php:553 redirection.js:2 msgid "Logged In" msgstr "已登录" #: matches/login.php:22 redirection-strings.php:54 redirection.js:2 msgid "URL and login status" msgstr "匹配URL和登录状态"