# Translation of PublishPress - PublishPress Revisions in Italian
# This file is distributed under the same license as the PublishPress - PublishPress Revisions package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 18:22:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: PublishPress - PublishPress Revisions\n"
#: revisionary.php:168
msgid "PublishPress Revisions requires WordPress version %s or higher."
msgstr "PublishPress Revisions richiede WordPress versione %s o superiore."
#: revisionary.php:161
msgid "PublishPress Revisions requires PHP version %s or higher."
msgstr "PublishPress Revisions richiede la versione PHP %s o successiva."
#: revisionary.php:85 revisionary.php:143
msgid "Another copy of PublishPress Revisions (or Revisionary) is already activated (version %1$s)"
msgstr "Un'altra copia di PublishPress Revisions (o Revisionary) è già attivata (versione %1$s)"
#: revisionary.php:83 revisionary.php:141
msgid "Another copy of PublishPress Revisions (or Revisionary) is already activated (version %1$s: \"%2$s\")"
msgstr "Un'altra copia di PublishPress Revisions (o Revisionary) è già attivata (versione %1$s: \"%2s\")"
#: revisionary.php:67
msgid "This plugin can be deleted."
msgstr "Questo plugin può essere eliminato."
#: admin/revision-action_rvy.php:878
msgid "A scheduled revision to your %1$s \"%2$s\" has been published."
msgstr "Una revisione pianificata per il %1$s \"%2$s\" è stata pubblicata."
#: admin/revision-action_rvy.php:856
msgid "The scheduled revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been published."
msgstr "La revisione pianificata da voi inoltrata per il %1$s \"%2$s\" è stata pubblicata."
#: admin/revision-action_rvy.php:855 admin/revision-action_rvy.php:877
msgid "[%s] Scheduled Revision Publication Notice"
msgstr "[%s] Notifica di Pubblicazione della Revisione pianificata"
#: admin/revision-action_rvy.php:221
msgid "The revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been approved."
msgstr "La revisione che hai inoltrato per il %1$s \"%2$s\" è stata approvata."
#: admin/revision-action_rvy.php:152 admin/revision-action_rvy.php:234
#: admin/revision-action_rvy.php:859 admin/revision-action_rvy.php:884
#: admin/revision-action_rvy.php:919
msgid "View it online: "
msgstr "Visualizza in linea:"
#: admin/revision-action_rvy.php:150 admin/revision-action_rvy.php:232
msgid "Editor: "
msgstr "Editore:"
#: admin/revision-action_rvy.php:147 admin/revision-action_rvy.php:229
msgid "Preview it here: "
msgstr "Anteprima qui:"
#: admin/revision-action_rvy.php:143 admin/revision-action_rvy.php:225
msgid "It will be published on %s"
msgstr "Sarà pubblicato il %s"
#: admin/revision-action_rvy.php:139
msgid "The submitter was %1$s."
msgstr "E' stato inoltrato da %1$s."
#: admin/revision-action_rvy.php:136
msgid "A revision to your %1$s \"%2$s\" has been approved."
msgstr "La revisione che hai inoltrato per il %1$s \"%2$s\" è stata approvata."
#: admin/revision-action_rvy.php:135 admin/revision-action_rvy.php:220
msgid "[%s] Revision Approval Notice"
msgstr "[%s] Notifica di Approvazione di Revisione"
#: admin/admin_rvy.php:795
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#: admin/admin_rvy.php:795
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Contatta il team PublishPress"
#: admin/admin_rvy.php:793
msgid "PublishPress Revisions Documentation"
msgstr "Documentazione PublishPress Revisions"
#: admin/admin_rvy.php:791
msgid "About"
msgstr "Info"
#: admin/admin_rvy.php:791
msgid "About PublishPress Revisions"
msgstr "Informazioni sulle revisioni PublishPress"
#: admin/admin_rvy.php:780
msgid "If you like %s, please leave us a %s rating. Thank you!"
msgstr "Se ti piace %s, ti preghiamo di lasciare una valutazione %s. Grazie!"
#: admin/admin_rvy.php:746
msgid "%s (revision)"
msgstr "%s (revisione)"
#: admin/admin_rvy.php:645 admin/admin_rvy.php:646
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aggiorna a Pro"
#: admin/admin_rvy.php:605
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
#: admin/admin_rvy.php:490
msgid "Save as Pending Revision"
msgstr "Salva come revisione in sospeso"
#: admin/admin_rvy.php:333
msgid "The revision was published."
msgstr "La revisione è stata pubblicata."
#: admin/admin_rvy.php:330
msgid "The revision was scheduled for publication."
msgstr "La revisione è stata prevista per la sua pubblicazione."
#: admin/admin_rvy.php:327
msgid "The revision was restored."
msgstr "La revisione è stata ripristinata."
#: admin/admin_rvy.php:319 admin/admin_rvy.php:624
msgid "Revision Queue"
msgstr "Coda revisioni"
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:155
msgid "Workflow…"
msgstr "Workflow…"
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:134
msgid " %s Scheduled Revision"
msgid_plural " %s Scheduled Revisions"
msgstr[0] "%s Revisione programmata"
msgstr[1] "%s Revisioni programmate"
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:123
msgid " %s Pending Revision"
msgid_plural " %s Pending Revisions"
msgstr[0] "%s Revisione in sospeso"
msgstr[1] "%s Revisioni in sospeso"
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:115
msgid "Do not schedule current changes yet, but save to Revision Queue"
msgstr "Non pianificare ancora le modifiche correnti, ma salva nella coda revisioni"
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:113 admin/admin_rvy.php:493
msgid "Do not publish current changes yet, but save to Revision Queue"
msgstr "Non pubblicare ancora le modifiche correnti, ma salva nella coda revisioni"
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:85
msgid "Approve Revision"
msgstr "Approva revisione"
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:59
msgid " %s Revision Edit"
msgid_plural " %s Revision Edits"
msgstr[0] "%s Modifica revisione"
msgstr[1] "%s Modifiche revisione"
#: admin/revision-queue_rvy.php:113
msgid "Revision Queue %s"
msgstr "Coda revisioni %s"
#: admin/revision-queue_rvy.php:111
msgctxt "PublishedPostName (other filter captions)"
msgid "Revision Queue for \"%s\"%s"
msgstr "Coda revisioni per \"%s\"%s"
#: admin/revision-queue_rvy.php:103 admin/revision-queue_rvy.php:104
msgid "%sPost Author: %s"
msgstr "%sPost Autore: %s"
#: admin/revision-queue_rvy.php:96
msgctxt "Posts / Pages / etc."
msgid "of %s"
msgstr "di %s"
#: admin/revision-queue_rvy.php:83
msgctxt "Author Name"
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: admin/revision-queue_rvy.php:40
msgid "%s revision published."
msgid_plural "%s revisions published."
msgstr[0] "%s revisione pubblicata."
msgstr[1] "%s revisioni pubblicate."
#: admin/revision-queue_rvy.php:39
msgid "%s revision approved."
msgid_plural "%s revisions approved."
msgstr[0] "%s revisione approvata."
msgstr[1] "%s revisioni approvate."
#: admin/revision-queue_rvy.php:13
msgid "Pending Revisions and Scheduled Revisions are both disabled. See Revisions > Settings."
msgstr "Le revisioni in sospeso e le revisioni programmate sono entrambe disabilitate. Vedere Revisioni > Impostazioni."
#: admin/revision-queue_rvy.php:9
msgid "You are not allowed to manage revisions."
msgstr "Non è consentito gestire le revisioni."
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:343
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:273
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilità:"
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:65
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "Il sito è configurato per mantenere solo le ultime %s revisioni."
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:62
msgid "Revision Edits: %s"
msgstr "Modifiche revisione: %s"
#: admin/history_rvy.php:1127
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: admin/history_rvy.php:1126
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: admin/history_rvy.php:1119
msgid "Preview / Restore"
msgstr "Anteprima / Ripristino"
#: admin/history_rvy.php:1038
msgid "View"
msgstr "Vedi"
#: admin/history_rvy.php:952
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"
#: admin/history_rvy.php:951
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "M j, Y @ H:i"
#: admin/history_rvy.php:906 admin/admin_rvy.php:443
msgid "M j, Y @ g:i a"
msgstr "M j, Y , g:i a"
#: admin/history_rvy.php:895
msgid "%s%s from now"
msgstr "%s%s da oggi"
#: admin/history_rvy.php:890
msgid "Submitted "
msgstr "Inviato "
#: admin/history_rvy.php:885
msgid "Requested for "
msgstr "Richiesto per"
#: admin/history_rvy.php:880
msgid "Scheduled for "
msgstr "Previsto per"
#: admin/history_rvy.php:667
msgid "Beaver Builder Settings"
msgstr "Impostazioni di Beaver Builder"
#: admin/history_rvy.php:666
msgid "Beaver Builder Data"
msgstr "Dati del generatore di castia"
#: admin/history_rvy.php:657
msgid "Featured Image"
msgstr "Immagine in evidenza"
#: admin/history_rvy.php:654
msgid "Page Template"
msgstr "Template di pagina"
#: admin/history_rvy.php:534
msgid "Ping Status"
msgstr "Stato ping"
#: admin/history_rvy.php:533
msgid "Comment Status"
msgstr "Stato del commento"
#: admin/history_rvy.php:532
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordine Menu"
#: admin/history_rvy.php:531
msgid "Post Parent"
msgstr "Articolo genitore"
#: admin/history_rvy.php:530
msgid "Post Date"
msgstr "Data di pubblicazione"
#. translators: %s: post title
#: admin/history_rvy.php:136
msgid "Compare %s of “%s”"
msgstr "Confronta %s di “%s”"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-list-table_rvy.php:1069
msgid "Compare Changes"
msgstr "Confronta modifiche"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-list-table_rvy.php:1057
msgid "Preview Revision"
msgstr "Revisione anteprima"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-list-table_rvy.php:1041
msgid "Delete Revision"
msgstr "Elimina revisione"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: admin/class-list-table_rvy.php:822
msgctxt "MonthName 4-DigitYear"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: admin/class-list-table_rvy.php:809
msgid "All dates"
msgstr "Tutte le date"
#: admin/class-list-table_rvy.php:807
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtra per data"
#: admin/class-list-table_rvy.php:694
msgid "All %s"
msgstr "Tutti %s"
#: admin/class-list-table_rvy.php:659
msgid "%sMy Published Posts%s(%s)"
msgstr "%sI miei post pubblicati%s(%s)"
#: admin/class-list-table_rvy.php:627
msgid "%sMy Revisions%s(%s)"
msgstr "%sLe mie revisioni%s(%s)"
#: admin/class-list-table_rvy.php:477
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-list-table_rvy.php:476
msgid "Compare Past Revisions"
msgstr "Confronta revisioni passate"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-list-table_rvy.php:453
msgid "View published post"
msgstr "Visualizza post pubblicati"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-list-table_rvy.php:444
msgid "View only revisions of %s"
msgstr "Visualizza solo le revisioni di %s"
#: admin/class-list-table_rvy.php:407 admin/history_rvy.php:771
msgid "No author"
msgstr "Nessun Autore"
#: admin/class-list-table_rvy.php:360
msgid "Requested publication: %s"
msgstr "Pubblicazione richiesta: %s"
#: admin/class-list-table_rvy.php:357
msgid "Scheduled publication: %s"
msgstr "Pubblicazione pianificata: %s"
#: admin/class-list-table_rvy.php:350 admin/class-list-table_rvy.php:970
msgid "Y/m/d g:i a"
msgstr "Y/m/d g:i a"
#: admin/class-list-table_rvy.php:339 admin/class-list-table_rvy.php:962
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "G/m/a g:i:s a"
#: admin/class-list-table_rvy.php:298
msgid "Post Author"
msgstr "Autore Post"
#: admin/class-list-table_rvy.php:297
msgid "Published Post"
msgstr "Pubblicazione Post"
#: admin/class-list-table_rvy.php:286
msgid "Submission"
msgstr "Sottoscrizione"
#: admin/class-list-table_rvy.php:285
msgid "Revised By"
msgstr "Rivisto da"
#: admin/class-list-table_rvy.php:284
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo di post"
#: admin/class-list-table_rvy.php:283
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: admin/class-list-table_rvy.php:282
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:23
msgid "Network Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite di rete"
#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:12
msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazioni di rete"
#: admin/admin-dashboard_rvy.php:37
msgid "View %s"
msgstr "Visualizza %s"
#: admin/admin-dashboard_rvy.php:30
msgid "%1$s %2$s Revisions"
msgstr "%1$s %2$s Revisioni"
#: admin/admin-dashboard_rvy.php:28
msgid "%1$s %2$s Revision"
msgstr "%1$s %2$s Revisione"
#: admin/agents_checklist_rvy.php:130
msgid "unselect"
msgstr "deseleziona"
#: admin/agents_checklist_rvy.php:125
msgid "select"
msgstr "seleziona"
#: admin/agents_checklist_rvy.php:116
msgid "filter:"
msgstr "filtra:"
#: admin/agents_checklist_rvy.php:98
msgid "show eligible users (%d)"
msgstr "mostra utenti eleggibili (%d)"
#: admin/agents_checklist_rvy.php:98
msgid "show current users (%d)"
msgstr "mostra utenti attuali (%d)"
#: admin/agents_checklist_rvy.php:43
msgid "Enter additional User Names or IDs (comma-separate)"
msgstr "Inserire nomi utente o IDs (separare con una virgola)"
#: admin/revisions.php:242
msgid "no %s revisions available."
msgstr "Nessuna %s revisione è disponibile"
#: admin/revisions.php:227
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: admin/revisions.php:215
msgid "Past Revisions"
msgstr "Revisioni passate"
#: admin/revisions.php:150
msgid "The requested revision does not exist."
msgstr "La revisione richiesta non esiste."
#: admin/revisions.php:124
msgid "Revisions of %s"
msgstr "Revisioni di %s"
#: admin/revisions.php:62
msgid "Past"
msgstr "Articolo"
#: admin/revisions.php:56
msgid "No revision specified."
msgstr "Nessuna revisione specificata."
#: admin/revisions.php:20
msgid "Note: For visual display of revisions, add the following code to foliopress-wysiwyg.php:
if ( strpos( $_SERVER['REQUEST_URI'], 'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;"
msgstr " Nota: Per la visualizzazione visiva delle revisioni, aggiungete il seguente codice a foliopress-wysiwyg.php:
if ( strpos( $_SERVER['REQUEST_URI'], 'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;"
#: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:162
msgid "Publishers to Notify of Your Revision"
msgstr "I Pubblicatori notificano le vostre Revisioni"
#: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:123 admin/admin_rvy.php:551
msgid "Current Time"
msgstr "Data attuale"
#: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:122
msgid "Submit Scheduled Revision"
msgstr "Invia revisione programmata"
#: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:120
#: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:121 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:153
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:154
msgid "Submit Revision"
msgstr "Invia revisione"
#: admin/filters-admin-ui-item_rvy.php:38 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:109
msgid "Schedule Revision"
msgstr "Pianifica revisione"
#: admin/revision-ui_rvy.php:497
msgid "Modified Date"
msgstr "Data modificata"
#: admin/revision-ui_rvy.php:325
msgid "The revision will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Questa revisione sarà cancellata. Siete sicuri?"
#: admin/revision-ui_rvy.php:225
msgid "%1$s (Publish date: %2$s)"
msgstr "%1$s (Data di pubblicazione: %2$s)"
#: admin/revision-ui_rvy.php:223
msgid "%1$s (Requested publication: %2$s)"
msgstr "%1$s s (Pubblicazione richiesta: %2$s)"
#: admin/revision-ui_rvy.php:219
msgctxt "revision schedule date format"
msgid "j F, Y, g:i a"
msgstr "j F, Y, g:i a"
#: admin/revision-ui_rvy.php:213
msgid "%1$s (Autosave)"
msgstr "%1$s (salvataggio automatico)"
#: admin/revision-ui_rvy.php:209
msgid "%1$s (Current)"
msgstr "%1$s (corrente)"
#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: admin/revision-ui_rvy.php:190
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ g:i a"
msgstr "j F, Y : g:i a"
#: admin/revision-ui_rvy.php:137
msgid "No email notifications will be sent."
msgstr "Non verrà inviata alcuna notifica e-mail."
#: admin/revision-ui_rvy.php:135
msgid "Publishers will be notified (but cannot be selected here)."
msgstr "Gli editori riceveranno una notifica (ma non potranno essere selezionati qui)."
#: admin/options.php:801
msgid "Revert to Defaults"
msgstr "Ritorna al predefinito"
#: admin/options.php:796
msgid "All settings in this form (including those on unselected tabs) will be reset to DEFAULTS. Are you sure?"
msgstr "Tutte le impostazioni in questo modulo (incluse quelle nelle schede non selezionate) saranno azzerate alle impostazioni predefinite. Siete sicuri?"
#: admin/options.php:724
msgctxt "option_tabname (explanatory note)"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: admin/options.php:714
msgid "Specify which PublishPress Revisions Settings to control network-wide. Unselected settings are controlled separately on each site."
msgstr "Specificare quali impostazioni delle revisioni di PublishPress controllare a livello di rete. Le impostazioni non selezionate vengono controllate separatamente in ogni sito."
#: admin/options.php:707
msgid "network-wide control of \"%s\""
msgstr "controllo a livello di rete di \"%s\""
#: admin/options.php:674 admin/admin_rvy.php:793
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: admin/options.php:666
msgid "Show with message content"
msgstr "Mostra con il contenuto del messaggio"
#: admin/options.php:664
msgid "Show Notification Log / Buffer"
msgstr "Mostra registro notifiche / buffer"
#: admin/options.php:655
msgid "Seconds until next buffer processing time: %d"
msgstr "Secondi fino al tempo di elaborazione del buffer successivo: %d"
#: admin/options.php:648
msgid "Sent in last day: %d / %d"
msgstr "Inviato nell'ultimo giorno: %d / %d"
#: admin/options.php:647
msgid "Sent in last hour: %d / %d"
msgstr "Inviato nell'ultima ora: %d / %d"
#: admin/options.php:646
msgid "Sent in last minute: %d / %d"
msgstr "Inviato nell'ultimo minuto: %d / %d"
#: admin/options.php:640
msgid "Truncate Notification Log"
msgstr "Troncamento registro notifiche"
#: admin/options.php:634
msgid "Purge Notification Buffer"
msgstr "Elimina buffer di notifica"
#: admin/options.php:605
msgid "Notification Log"
msgstr "Registro notifiche"
#: admin/options.php:577
msgid "Notification Buffer"
msgstr "Buffer di notifica"
#: admin/options.php:562
msgid "To avoid notification failures, buffer emails for delayed sending once minute, hour or day limits are exceeded"
msgstr "Per evitare errori di notifica, le e-mail di buffer per l'invio ritardato una volta i limiti di minuti, ore o giorni vengono superati"
#: admin/options.php:554
msgid "Note: \"by default\" means Pending Revision creators can customize email notification recipients before submitting. For more flexibility in moderation and notification, install the %1$s PressPermit Pro%2$s plugin."
msgstr "Nota: \"per impostazione predefinita\" significa che gli autori di revisioni in sospeso possono personalizzare i destinatari delle notifiche e-mail prima dell'invio. Per una maggiore flessibilità nella moderazione e nella notifica, installare il plug-in %1$s PressPermit Pro%2$s."
#: admin/options.php:552
msgid "Note: \"by default\" means Pending Revision creators can customize email notification recipients before submitting. Eligibile \"Publisher\" email recipients are members of the Pending Revision Monitors group who also have the ability to publish the revision. If not explicitly defined, the Monitors group is all users with a primary WP role of Administrator or Editor."
msgstr "Nota: \"per impostazione predefinita\" significa che gli autori di revisioni in sospeso possono personalizzare i destinatari delle notifiche e-mail prima dell'invio. I destinatari e-mail \"Editore\" Eligibile sono membri del gruppo Monitoraggio revisioni in sospeso che hanno anche la possibilità di pubblicare la revisione. Se non definito in modo esplicito, il gruppo Monitor è costituito da tutti gli utenti con un ruolo WP primario di Amministratore o Editor."
#: admin/options.php:487 admin/options.php:505
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: admin/options.php:487 admin/options.php:505
msgid "By default"
msgstr "Per impostazione predefinita"
#: admin/options.php:487 admin/options.php:505
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: admin/options.php:478 admin/options.php:535
msgid "select recipients"
msgstr "Seleziona i destinatari"
#: admin/options.php:462
msgid "Regenerate revision storage flags (for Revision Queue listing)"
msgstr "Rigenera flag di archiviazione revisione (per l'elenco Coda revisioni)"
#: admin/options.php:457
msgid "Show descriptive captions for PublishPress Revisions settings"
msgstr "Mostra didascalie descrittive per le impostazioni delle revisioni publishPress"
#: admin/options.php:451
msgid "This may improve compatibility with some plugins."
msgstr "Questo può migliorare la compatibilità con alcuni plugin."
#: admin/options.php:448
msgid "This restriction applies to users who are not full editors for the post type. To enable a role, give it the list_others_revisions capability."
msgstr "Questa restrizione si applica agli utenti che non sono redattori completi per il tipo di post. Per abilitare un ruolo, assegnargli la funzionalità list_others_revisions."
#: admin/options.php:445
msgid "This restriction applies to users who are not full editors for the post type. To enable a role, give it the edit_others_revisions capability."
msgstr "Questa restrizione si applica agli utenti che non sono redattori completi per il tipo di post. Per abilitare un ruolo, assegnargli la funzionalità edit_others_revisions."
#: admin/options.php:436
msgid "For compatibility with Advanced Custom Fields, Beaver Builder and WPML, upgrade to PublishPress Revisions Pro."
msgstr "Per la compatibilità con Advanced Custom Fields, Beaver Builder e WPML, esegui l'upgrade a PublishPress Revisions Pro."
#: admin/options.php:416
msgid "If disabled, Compare screen links to Revision Preview for approval"
msgstr "Se disabilitata, Confronta collegamenti schermata a Anteprima revisione per l'approvazione"
#: admin/options.php:406
msgid "Some themes or plugins may require Revision Slug or Revision ID link type for proper template loading and field display."
msgstr "Alcuni temi o plugin potrebbero richiedere il tipo di link Slug o ID revisione per il caricamento corretto del modello e la visualizzazione dei campi."
#: admin/options.php:395
msgid "Revision ID only"
msgstr "Solo ID revisione"
#: admin/options.php:395
msgid "Revision Slug"
msgstr "Scansione slug"
#: admin/options.php:395
msgid "Published Post Slug"
msgstr "Pubblicato Post Slug"
#: admin/options.php:383
msgid "For themes that block revision preview, hide preview links from non-Administrators"
msgstr "Per i temi che bloccano l'anteprima della revisione, nascondi i link di anteprima ai non amministratori"
#: admin/options.php:367
msgid "When a pending revision is published, also update the publish date."
msgstr "Quando viene pubblicata una revisione in sospeso, aggiornare anche la data di pubblicazione."
#: admin/options.php:361
msgid "Enable Contributors to submit revisions to their own published content. Revisors and users who have the edit_others (but not edit_published) capability for the post type can submit revisions to other user's content. These Pending Revisions are listed in %sRevision Queue%s."
msgstr "Consentire ai collaboratori di inviare revisioni al proprio contenuto pubblicato. I revisori e gli utenti che dispongono della funzionalità edit_others (ma non edit_published) per il tipo di post possono inviare revisioni al contenuto di altri utenti. Queste revisioni in sospeso sono elencate nella coda %sRevision%s."
#: admin/options.php:343
msgid "Publish scheduled revisions asynchronously, via a secondary http request from the server. This is usually best since it eliminates delay, but some servers may not support it."
msgstr "Pubblicare le revisioni pianificate in modo asincrono, tramite una richiesta http secondaria dal server. Questo è di solito meglio in quanto elimina il ritardo, ma alcuni server potrebbero non supportarlo."
#: admin/options.php:340
msgid "When a scheduled revision is published, also update the publish date."
msgstr "Quando viene pubblicata una revisione pianificata, aggiornare anche la data di pubblicazione."
#: admin/options.php:337
msgid "If a currently published post or page is edited and a future date set, the change will not be applied until the selected date."
msgstr "Se l'attuale pubblicazione di un articolo o pagina è modificata ed ha impostato una data futura, il cambiamento non sarà applicato fino a tale data selezionata."
#: admin/options.php:316
msgid "If checked, users lacking site-wide publishing capabilities will also be checked for the edit_others_drafts capability"
msgstr "Se selezionata, gli utenti privi di funzionalità di pubblicazione a livello di sito verranno controllati anche per la funzionalità edit_others_drafts"
#: admin/options.php:311
msgid "The user role \"Revisor\" role is now available. Include capabilities for all custom post types in this role?"
msgstr "Il ruolo utente \"Revisore\" è ora disponibile. Includere funzionalità per tutti i tipi di post personalizzati in questo ruolo?"
#: admin/options.php:279
msgid "Note that %1$s network-wide settings%2$s may also be available."
msgstr "Si noti che potrebbero essere disponibili anche le impostazioni a livello di rete di."
#: admin/options.php:265
msgid "Here you can change the default value for settings which are controlled separately on each site."
msgstr "Qui è possibile modificare il valore predefinito per le impostazioni che sono controllate separatamente su ogni sito."
#: admin/options.php:263
msgid "Use this tab to make NETWORK-WIDE changes to PublishPress Revisions settings. %s"
msgstr "Utilizzare questa scheda per apportare modifiche NETWORK-WIDE alle impostazioni di PublishPress Revisions. %s"
#: admin/options.php:262
msgid "You can also specify %1$sdefaults for site-specific settings%2$s."
msgstr "È inoltre possibile specificare %1$s defaults per le impostazioni specifiche del sito%2$s."
#: admin/options.php:225
msgid "These are the default settings for options which can be adjusted per-site."
msgstr "Queste sono le impostazioni predefinite per le opzioni che possono essere regolate per sito."
#: admin/options.php:211 admin/options.php:792
msgid "Update »"
msgstr "Aggiorna »"
#: admin/options.php:205 admin/admin_rvy.php:638
msgid "PublishPress Revisions Settings"
msgstr "Impostazioni di PublishPress Revisions"
#: admin/options.php:203
msgid "PublishPress Revisions Site Settings"
msgstr "Impostazioni sito PublishPress Revisions"
#: admin/options.php:201 admin/admin_lib-mu_rvy.php:23
msgid "PublishPress Revisions Network Defaults"
msgstr "PubblicareImpostazioni predefinite di rete revisioni"
#: admin/options.php:199 admin/admin_lib-mu_rvy.php:12
msgid "PublishPress Revisions Network Settings"
msgstr "Impostazioni di rete PublishPress Revisions"
#: admin/options.php:141
msgid "Email Editors and Administrators when a Pending Revision is approved"
msgstr "Editor e amministratori di posta elettronica quando viene approvata una revisione in sospeso"
#: admin/options.php:140
msgid "Email Editors and Administrators when a Scheduled Revision is published"
msgstr "Invia una e-mail ai Pubblicatori / Amministratori quando una Revisione pianificata sia stata pubblicata"
#: admin/options.php:139
msgid "Email Editors and Administrators when a Pending Revision is submitted"
msgstr "Invia una e-mail ai Pubblicatori / Amministratori quando una Revisione in attesa è stata inoltrata"
#: admin/options.php:137
msgid "Email designated Publishers when a Pending Revision is approved"
msgstr "Invia e-mail ai publisher designati quando viene approvata una revisione in sospeso"
#: admin/options.php:136
msgid "Email designated Publishers when a Scheduled Revision is published"
msgstr "Inviare una e-mail al revisore quando una Revisione Pianificata sia stata pubblicata"
#: admin/options.php:135
msgid "Email designated Publishers when a Pending Revision is submitted"
msgstr "Invia una e-mail ai Pubblicatori / Amministratori quando una Revisione in attesa è stata inoltrata"
#: admin/options.php:131
msgid "Approve Button on Compare Revisions screen"
msgstr "Pulsante Approva nella schermata Confronta revisioni"
#: admin/options.php:130
msgid "Preview Link Type"
msgstr "Tipo di collegamento di anteprima"
#: admin/options.php:129
msgid "Show Preview Links"
msgstr "Mostra collegamenti di anteprima"
#: admin/options.php:127
msgid "Prevent Revisors from editing other user's drafts"
msgstr "Impedire ai revisori di modificare altre bozze dell'utente;s"
#: admin/options.php:126
msgid "All custom post types available to Revisors"
msgstr "Tutti i tipi di post personalizzati disponibili per Revisori"
#: admin/options.php:125
msgid "Enable notification buffer"
msgstr "Abilitare il buffer di notificaEnable notification buffer"
#: admin/options.php:124
msgid "Email the Revisor when a Scheduled Revision is published"
msgstr "Inviare una e-mail al revisore quando una Revisione Pianificata sia stata pubblicata"
#: admin/options.php:123
msgid "Email the original Author when a Scheduled Revision is published"
msgstr "Inviare una e-mail al revisore quando una Revisione Pianificata sia stata pubblicata"
#: admin/options.php:122
msgid "Email the Revisor when a Pending Revision is approved"
msgstr "Invia una e-mail al revisore quando una Revisione in attesa sia stata approvata"
#: admin/options.php:121
msgid "Email the original Author when a Pending Revision is approved"
msgstr "Invia una e-mail al revisore quando una Revisione in attesa sia stata approvata"
#: admin/options.php:120
msgid "Email original Author when a Pending Revision is submitted"
msgstr "Invia una e-mail ai Pubblicatori / Amministratori quando una Revisione in attesa è stata inoltrata"
#: admin/options.php:118 admin/options.php:119
msgid "Update Publish Date"
msgstr "Aggiorna data di pubblicazione"
#: admin/options.php:117
msgid "Asynchronous Publishing"
msgstr "Pubblicazione asincrona"
#: admin/options.php:116
msgid "Strip html tags out of difference display"
msgstr "Striscia html tag fuori dalla visualizzazione differenza"
#: admin/options.php:115
msgid "Revision publication triggers API actions to mimic post update"
msgstr "La pubblicazione delle revisioni attiva le azioni API per simulare l'aggiornamento successivo"
#: admin/options.php:114
msgid "Prevent Revisors from viewing others' revisions"
msgstr "Impedire agli altri Revisione"
#: admin/options.php:113
msgid "Prevent Revisors from editing others' revisions"
msgstr "Impedire ai revisori di altri utenti di modificare le revisioni di altri utenti."
#: admin/options.php:112
msgid "Enable Scheduled Revisions"
msgstr "Abilita revisioni pianificate"
#: admin/options.php:111
msgid "Enable Pending Revisions"
msgstr "Abilita revisioni in sospeso"
#: admin/options.php:105
msgid "Email Notification"
msgstr "Notifica email"
#: admin/options.php:104
msgid "Revision Options"
msgstr "Opzioni di revisione"
#: admin/options.php:103
msgid "Preview / Approval"
msgstr "Anteprima / Approvazione"
#: admin/options.php:100
msgid "Role Definition"
msgstr "Definizione del ruolo"
#: admin/options.php:96
msgid "Setting Scope"
msgstr "Impostazione dell'ambito"
#: admin/options.php:96 admin/admin_rvy.php:638
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: admin/post-edit_rvy.php:325
msgid "%sPending Revisions: %s"
msgstr "%sRevisioni in sospeso: %s"
#: admin/post-edit_rvy.php:304
msgid "%sScheduled Revisions: %s"
msgstr "%sRevisioni pianificate: %s"
#: admin/post-edit_rvy.php:222
msgid "Compare this revision to published copy, or to other revisions"
msgstr "Confrontare la revisione con la copia pubblicata o con altre revisioni"
#: admin/post-edit_rvy.php:221 admin/post-edit_rvy.php:316
#: admin/post-edit_rvy.php:337 admin/class-list-table_rvy.php:1070
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:74
msgctxt "revisions"
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
#: admin/post-edit_rvy.php:212 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:88
msgid "Approve saved changes"
msgstr "Approvare le modifiche salvate"
#: admin/post-edit_rvy.php:109
msgid "Edit %s Revision"
msgstr "Modifica revisione %s"
#: admin/post-edit_rvy.php:104 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:55
msgid "View unsaved changes"
msgstr "Visualizzare le modifiche non salvate"
#: admin/post-edit_rvy.php:100 admin/post-edit_rvy.php:265
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:177 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:47
msgid "View saved revision"
msgstr "Visualizzare la revisione salvata"
#: admin/post-edit_rvy.php:97 admin/post-edit_rvy.php:263
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:174 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:44
msgid "View / moderate saved revision"
msgstr "Visualizza / Moderata revisione salvata"
#: admin/post-edit_rvy.php:96 admin/post-edit_rvy.php:249
#: admin/history_rvy.php:1036 admin/PostEditSubmitMetabox.php:173
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:43
msgid "View / Approve"
msgstr "Visualizza/ Approva"
#: admin/post-edit_rvy.php:96 admin/post-edit_rvy.php:249
#: admin/PostEditSubmitMetabox.php:173 admin/post-edit-block-ui_rvy.php:43
msgid "View / Publish"
msgstr "Visualizza/Pubblica"
#: admin/post-edit_rvy.php:37
msgid "Revision updated."
msgstr "Revisione aggiornata."
#: admin/post-edit_rvy.php:35
msgid "Revision updated. %sView Preview%s"
msgstr "Revisione aggiornata. %sView Anteprima%s"
#: admin/admin-init_rvy.php:265
msgid "Dismiss"
msgstr "Nascondi"
#: admin/admin-init_rvy.php:239
msgid "Revisionary is now PublishPress Revisions! Note the new Revisions menu and %sRevision Queue%s screen, where Pending and Scheduled Revisions are listed. %s"
msgstr "Revisionario è ora PublishPress Revisions! Prendere nota del nuovo menu Revisioni e della schermata %sRevisioni coda%s, in cui sono elencate le revisioni in sospeso e pianificate. %s"
#: admin/admin-init_rvy.php:229
msgid "Welcome to PublishPress Revisions! Here's how it works:%s